Inklingo

huelo

WAY-lo (The 'h' is silent)ˈwelo

Czuję zapach

Również: Czuję zapach (teraz)
CzasownikA1irregular (o→ue stem change, silent 'h') er
Szczęśliwe dziecko pochylające się nad dużą, kolorową czerwoną różą, głęboko wdychające zapach z zamkniętymi oczami.
gerundoliendo
infinitiveoler
past Participleolido

📝 W użyciu

Huelo las galletas recién horneadas.

A1

Czuję zapach świeżo upieczonych ciasteczek.

¿Qué huelo? Es un perfume muy dulce.

A2

Co czuję? To bardzo słodkie perfumy.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • huelo a gasCzuję gaz
  • huelo la primaveraCzuję zapach wiosny

Podejrzewam

Również: Czuję, że coś jest nie tak
CzasownikB1irregular (o→ue stem change, silent 'h') er
Postać detektywa stojąca podejrzanie w słabo oświetlonej alei, wyglądająca na zaniepokojoną i trzymająca rękę blisko nosa, podczas gdy mała szczur wychyla się zza śmietnika.
gerundoliendo
infinitiveoler
past Participleolido

📝 W użyciu

Huelo que algo raro está pasando con las cuentas.

B2

Podejrzewam, że z kontami dzieje się coś dziwnego.

Cuando miente, huelo la falsedad inmediatamente.

C1

Kiedy kłamie, od razu wyczuwam fałsz.

Powiązania słów

Synonimy

Idiomy i wyrażenia

  • huelo a chamusquinaCzuję kłopoty / Wyczuwam, że coś złego się stanie.

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

yooliera/oliese
él/ella/ustedoliera/oliese
olieras/olieses
vosotrosolierais/olieseis
nosotrosoliéramos/oliésemos
ellos/ellas/ustedesolieran/oliesen

present

yohuela
él/ella/ustedhuela
huelas
vosotrosoláis
nosotrosolamos
ellos/ellas/ustedeshuelan

indicative

imperfect

yoolía
él/ella/ustedolía
olías
vosotrosolíais
nosotrosolíamos
ellos/ellas/ustedesolían

present

yohuelo
él/ella/ustedhuele
hueles
vosotrosoléis
nosotrosolemos
ellos/ellas/ustedeshuelen

preterite

yoolí
él/ella/ustedolió
oliste
vosotrosolisteis
nosotrosolimos
ellos/ellas/ustedesolieron

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "huelo" po hiszpańsku:

czuję zapach

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: huelo

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'huelo' do opisania używania nosa?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *olēre*, oznaczającego 'wydzielać zapach' lub 'być pachnącym'. Kiedy słowo przeszło do języka hiszpańskiego, zostało wzbogacone przez inne słowa zaczynające się na 'h' i 'f', co doprowadziło do niemej 'h' w nowoczesnej formie. Litera 'u' została dodana później, aby zmienić dźwięk 'o' na 'ue' w niektórych formach.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: odoreFrench: odeur

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'oler' (wąchać) nagle zaczyna się od 'h' w czasie teraźniejszym (huelo)?

To historyczny przypadek! Czasownik 'oler' miał kiedyś dźwięk 'f' w łacinie. Z czasem to 'f' zniknęło i zostało zastąpione przez nieme 'h' w wielu hiszpańskich słowach. Dodatkowo, 'o' w rdzeniu zmienia się w 'ue' (tzw. zmiana rdzenia) w większości form czasu teraźniejszego, prowadząc do 'huelo', 'hueles' itd.

Jak powiedzieć 'źle pachnę', skoro 'huelo' oznacza 'wącham (nosem)'?

Aby opisać swój własny zapach, zazwyczaj powiesz 'Huelo mal' (Źle pachnę) lub 'Tengo mal olor' (Mam zły zapach). Kiedy używasz 'huelo a [coś]', mówisz 'Pachnę jak [coś]' (np. 'Huelo a rosas' - Pachnę różami).