imparable
“imparable” znaczy “niepowstrzymany” po hiszpańsku (niemożliwy do zatrzymania lub powstrzymania).
niepowstrzymany
Również: nieustępliwy, nieodparty
📝 W użyciu
El equipo de fútbol está en una racha imparable.
A2Drużyna piłkarska jest w niepowstrzymanej serii.
Su ascenso en la empresa parece imparable.
B1Jej awans w firmie wydaje się niepowstrzymany.
El cambio climático es un proceso imparable si no actuamos pronto.
B2Zmiany klimatyczne są niepowstrzymanym procesem, jeśli wkrótce nie podejmiemy działań.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: imparable
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych jest poprawne w odniesieniu do sportsmenki?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego przedrostka 'in-' (nie) połączonego z 'parāre' (przygotować lub zatrzymać) i sufiksem '-abilis' (zdolny do). Dosłownie oznacza 'niezdolny do zatrzymania'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'imparable' używa się tylko w odniesieniu do rzeczy fizycznych, takich jak samochody?
Absolutnie nie! Chociaż może opisywać rozpędzony pociąg, najczęściej używa się go w odniesieniu do rzeczy abstrakcyjnych, takich jak kariera osoby, gospodarka czy sukces drużyny sportowej.
Jaka jest różnica między 'imparable' a 'indetenible'?
Są prawie identyczne. 'Imparable' jest nieco częściej używane w mowie potocznej, podczas gdy 'indetenible' brzmi nieco bardziej formalnie, ale można ich używać zamiennie.
Czy 'imparable' ma kiedykolwiek negatywne znaczenie?
Może mieć. Chociaż często jest pozytywne (jak postępy ucznia), może być negatywne, gdy opisuje coś złego, czego nie można zatrzymać, na przykład 'una caída imparable' (niepowstrzymany upadek/spadek).