implicación
“implicación” znaczy “zaangażowanie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zaangażowanie
Również: poświęcenie, udział
📝 W użyciu
Su implicación en el equipo es admirable.
B1Jej zaangażowanie w drużynę jest godne podziwu.
La policía investiga su implicación en el caso.
A2Policja bada jego udział w sprawie.
Buscamos una mayor implicación de los ciudadanos.
B2Szukamy większego zaangażowania ze strony obywateli.
implikacja
Również: konsekwencja, następstwo
📝 W użyciu
Este descubrimiento tiene implicaciones científicas importantes.
B2To odkrycie ma ważne implikacje naukowe.
Debemos considerar las implicaciones legales.
C1Musimy wziąć pod uwagę implikacje prawne.
No entiendo la implicación de tus palabras.
B2Nie rozumiem implikacji twoich słów.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: implicación
Pytanie 1 z 3
Które zdanie używa 'implicación' w znaczeniu 'poświęcenie' lub 'ciężka praca'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'implicatio', które opisuje czynność składania czegoś w coś innego lub splatania rzeczy razem.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'implicación' zawsze oznacza coś złego?
Absolutnie nie! Można mieć 'gran implicación' (wielkie zaangażowanie) w organizację charytatywną lub hobby. Jednak w doniesieniach o przestępstwach często odnosi się to do powiązania ze sprawą karną. W języku polskim 'zaangażowanie' jest zazwyczaj pozytywne lub neutralne.
Jak powiedzieć 'jestem zaangażowany' używając tego słowa?
Chociaż 'implicación' to rzeczownik, zazwyczaj używa się przymiotnika 'implicado'. Na przykład: 'Estoy implicado en el proyecto'. W języku polskim powiemy: 'Jestem zaangażowany w projekt'.
Jaka jest różnica między 'implicación' a 'consecuencia'?
Są bardzo bliskoznaczne! 'Consecuencia' jest bardziej bezpośrednia (A spowodowało B). 'Implicación' często sugeruje bardziej złożone, pośrednie lub przyszłe wyniki, które wymagają zastanowienia. W języku polskim 'implikacja' często odnosi się do logicznych wniosków, podczas gdy 'konsekwencja' do skutków zdarzeń.

