impuestos
“impuestos” znaczy “podatki” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
podatki
Również: cła, opłaty
📝 W użyciu
El gobierno anunció una subida de impuestos para el próximo año.
B1Rząd zapowiedział podwyżkę podatków na przyszły rok.
¿Cuánto pagas de impuestos en tu salario?
A2Ile płacisz podatków od swojego wynagrodzenia?
Necesito un contador para hacer la declaración de impuestos.
B1Potrzebuję księgowego, żeby rozliczyć podatek.
narzucony
Również: ustanowiony, dyktowany
📝 W użyciu
Los límites impuestos a la creatividad fueron criticados.
C1Ograniczenia narzucone kreatywności spotkały się z krytyką.
Aceptaron los términos impuestos sin objeciones.
B2Zaakceptowali narzucone warunki bez sprzeciwu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: impuestos
Pytanie 1 z 3
Które zdanie poprawnie używa 'impuestos' jako rzeczownika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *imponere*, oznaczającego 'kłaść na' lub 'nakładać'. Doskonale opisuje oba znaczenia: podatki są 'nakładane' na obywateli, a zasady są 'narzucane' przez władzę.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'impuestos' (podatki) jest prawie zawsze w liczbie mnogiej?
Zazwyczaj mówimy o podatkach ogólnie, które obejmują wiele różnych rodzajów (podatek dochodowy, podatek od sprzedaży, podatek od nieruchomości itp.). W języku hiszpańskim naturalne jest używanie liczby mnogiej 'los impuestos', gdy odnosimy się do całego systemu opodatkowania.
Jak mogę rozpoznać, czy 'impuestos' oznacza 'podatki', czy 'narzucony'?
Jeśli poprzedza go rodzajnik, taki jak 'los', i jest głównym tematem rozmowy, prawie na pewno oznacza 'podatki' (np. 'Los impuestos son altos'). Jeśli następuje po rzeczowniku i go opisuje, oznacza 'narzucony' (np. 'Los cambios impuestos').

