inhalar
“inhalar” znaczy “wdychać” po hiszpańsku (wciągać powietrze lub substancję).
wdychać
Również: wciągać powietrze
📝 W użyciu
El doctor me pidió inhalar profundamente durante el examen.
A2Lekarz poprosił mnie, abym głęboko wdychał podczas badania.
Es peligroso inhalar el humo de los incendios forestales.
B1Niebezpiecznie jest wdychać dym z pożarów lasów.
Inhala el aroma del café recién hecho por la mañana.
B2Wdychaj aromat świeżo zaparzonej kawy rano.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: inhalar
Pytanie 1 z 3
Jak wymawia się 'h' w 'inhalar'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'inhalare', które łączy 'in' (wewnątrz) i 'halare' (oddychać).
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'respirar' a 'inhalar'?
'Respirar' to ogólne słowo oznaczające oddychanie w całym cyklu. 'Inhalar' odnosi się konkretnie tylko do części, w której wdychasz powietrze do płuc.
Czy 'inhalar' to częste słowo?
Tak, ale jest częściej używane w kontekstach medycznych (jak przy używaniu inhalatora) lub w sytuacjach formalnych niż w codziennej, swobodnej rozmowie.
Czy 'inhalar' to czasownik regularny?
Tak, podlega wszystkim standardowym zasadom dla czasowników zakończonych na '-ar', co sprawia, że jest bardzo łatwy do koniugacji.