Inklingo

inusual

ee-noo-SWAHLinuˈswal

inusual znaczy niezwykły po hiszpańsku (ogólny opis).

niezwykły

Również: niecodzienny, niezwykły
Prosta, kolorowa ilustracja z bajki przedstawiająca jasnozielone pole z dużą grupą puszystych białych owiec. Jedna owca jest w kolorze jaskrawego fioletu, wyraźnie wyróżniając się na tle reszty stada.

📝 W użyciu

Fue inusual que el jefe llegara tarde a la reunión.

B1

To było niezwykłe, że szef spóźnił się na spotkanie.

El clima de hoy es completamente inusual para esta época del año.

B1

Dzisiejsza pogoda jest całkowicie niecodzienna jak na tę porę roku.

Recibimos una queja inusual sobre el servicio.

B2

Otrzymaliśmy nietypową skargę dotyczącą obsługi.

Powiązania słów

Synonimy

  • extraño (dziwny)
  • raro (rzadki/dziwny)
  • insólito (niesłychany)

Antonimy

Częste kolokacje

  • algo inusualcoś niezwykłego
  • situación inusualniezwykła sytuacja
  • comportamiento inusualniezwykłe zachowanie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: inusual

Pytanie 1 z 1

Które słowo jest bezpośrednim przeciwieństwem 'inusual'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo to pochodzi od łacińskiego przedrostka *in-* (oznaczającego 'nie' lub 'przeciwieństwo') w połączeniu z *usualis* (oznaczającym 'zwykły'). Dosłownie oznacza 'niezwykły'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: unusualFrench: inusuel

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'inusual' jest używane częściej niż 'raro'?

'Inusual' jest zazwyczaj używane w bardziej formalnych lub obiektywnych kontekstach (np. do opisu wydarzenia lub statystyki). 'Raro' (rzadki/dziwny) może również oznaczać 'dziwny' lub 'niezwykły' i jest generalnie częściej używane w codziennej, nieformalnej rozmowie.

Czy 'inusual' zmienia się dla rzeczowników rodzaju męskiego i żeńskiego?

Nie, nie zmienia się! Ponieważ kończy się na 'L', jest to jeden z tych przymiotników, które pozostają takie same dla obu rodzajów, jak 'fácil' (łatwy) czy 'difícil' (trudny). Zmienia się tylko końcówka przy tworzeniu liczby mnogiej: 'inusuales'.