Inklingo

usualmente

oo-swahl-MEN-tehuswalˈmente

usualmente znaczy zazwyczaj po hiszpańsku (jako nawyk lub ogólna praktyka).

zazwyczaj, normalnie

Również: ogólnie, zwyczajowo
Przyjazna postać siedząca w niebieskim fotelu obok słonecznego okna, trzymająca otwartą książkę. Na małym drewnianym stoliku nocnym stoją schludnie ułożone trzy identyczne, parujące filiżanki herbaty, symbolizujące codzienną rutynę.

📝 W użyciu

Usualmente, llego a la oficina a las nueve en punto.

A2

Zazwyczaj przychodzę do biura dokładnie o dziewiątej.

El restaurante usualmente está lleno los fines de semana.

B1

Restauracja jest zazwyczaj pełna w weekendy.

¿Qué haces usualmente cuando tienes tiempo libre?

B1

Co zazwyczaj robisz, gdy masz wolny czas?

Si no hay problemas, la reunión usualmente dura menos de una hora.

B2

Jeśli nie ma problemów, spotkanie zazwyczaj trwa krócej niż godzinę.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • Usualmente hacemosZazwyczaj robimy
  • Usualmente comeOn/Ona zazwyczaj je

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: usualmente

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie wyraża regularny nawyk?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Utworzone w języku hiszpańskim przez dodanie przysłówkowej końcówki '-mente' (pochodzącej od łacińskiego słowa *mens*, oznaczającego 'umysł' lub 'sposób') do przymiotnika 'usual'. Dosłownie opisuje coś zrobionego 'w zwykły sposób'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: usualmenteItalian: usualmente

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'usualmente' to to samo co 'normalmente'?

Tak, znaczą prawie dokładnie to samo ('zazwyczaj' lub 'normalnie'). 'Normalmente' jest często słyszane nieco częściej w codziennej rozmowie, podczas gdy 'usualmente' może brzmieć nieco bardziej formalnie lub precyzyjnie, ale w większości sytuacji można używać obu zamiennie.

Gdzie powinienem umieścić 'usualmente' w zdaniu?

Jako przysłówek, jest bardzo elastyczne! Możesz umieścić je na początku ('Usualmente como fruta'), po czasowniku ('Como usualmente fruta'), a czasem nawet na końcu zdania. Umieszczenie go na początku dodaje nacisku.