Inklingo

usar

oo-SARuˈsaɾ

używać

Również: wykorzystywać, stosować
CzasownikA1regular ar
Kreskówkowa postać używająca czerwonego młotka do wbijania gwoździa w drewnianą deskę, demonstrująca czynność używania narzędzia.
infinitiveusar
gerundusando
past Participleusado

📝 W użyciu

Uso mi teléfono para llamar a mis amigos.

A1

Używam telefonu do dzwonienia do przyjaciół.

¿Puedo usar tu bolígrafo un momento?

A1

Czy mogę pożyczyć twój długopis na chwilę?

Para este postre, usamos tres huevos y mucha azúcar.

A2

Do tego deseru używamy trzech jajek i dużo cukru.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • usar la computadoraużywać komputera
  • usar el sentido comúnużywać zdrowego rozsądku
  • usar una herramientaużywać narzędzia

nosić

Również: mieć na sobie
CzasownikA2regular ar
SpainLatin America
Prosta kreskówkowa postać z dużymi, okrągłymi niebieskimi okularami na twarzy, ilustrująca czynność noszenia akcesorium.
infinitiveusar
gerundusando
past Participleusado

📝 W użyciu

Hoy uso una chaqueta roja porque hace frío.

A2

Dzisiaj mam na sobie czerwoną kurtkę, bo jest zimno.

Mi abuelo ya no usa sombrero.

A2

Mój dziadek już nie nosi kapelusza.

¿Qué perfume usas? Huele muy bien.

B1

Jakich perfum używasz? Pachną bardzo ładnie.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • usar gafasnosić okulary
  • usar un vestidonosić sukienkę
  • usar zapatos cómodosnosić wygodne buty

być w modzie

Również: być zwyczajowym, być w użyciu
B2regular ar
Linia trzech różnych kreskówkowych postaci, wszystkie noszące identyczne, jaskrawożółte szaliki na szyję, symbolizujące popularny lub zwyczajowy trend.
infinitiveusarse
gerundusándose
past Participleusado

📝 W użyciu

En los años 80 se usaban los peinados con mucho volumen.

B2

W latach 80. modne były fryzury z dużą objętością.

Ya no se usa mandar cartas por correo.

B1

Nie jest już zwyczajem wysyłanie listów pocztą.

En mi pueblo se usa cenar muy tarde.

B2

W moim mieście zwyczajowo jada się obiad bardzo późno.

Powiązania słów

Synonimy

  • estilarse (być w stylu)
  • estar de moda (być w modzie)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedusa
youso
usas
ellos/ellas/ustedesusan
nosotrosusamos
vosotrosusáis

imperfect

él/ella/ustedusaba
yousaba
usabas
ellos/ellas/ustedesusaban
nosotrosusábamos
vosotrosusabais

preterite

él/ella/ustedusó
yousé
usaste
ellos/ellas/ustedesusaron
nosotrosusamos
vosotrosusasteis

subjunctive

present

él/ella/usteduse
youse
uses
ellos/ellas/ustedesusen
nosotrosusemos
vosotrosuséis

imperfect

él/ella/ustedusara
yousara
usaras
ellos/ellas/ustedesusaran
nosotrosusáramos
vosotrosusarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: usar

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'usar' w znaczeniu 'nosić'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'ūsārī', które jest formą czasownika 'ūtī', oznaczającego 'używać, wykorzystywać, stosować'. Zachowało swoje podstawowe znaczenie przez tysiące lat!

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: usarItalian: usareFrench: user

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest faktyczna różnica między 'usar' a 'llevar' w odniesieniu do ubrań?

Szczerze mówiąc, w znaczeniu 'nosić', są one bardzo często wymienne. Pomyśl o tym jak o 'zaczynać' vs 'rozpoczynać' w języku polskim. 'Llevar' jest bardzo powszechne w Hiszpanii, podczas gdy 'usar' jest bardzo powszechne w Ameryce Łacińskiej. Jeśli kiedykolwiek masz wątpliwości, 'usar' jest bezpiecznym i uniwersalnie zrozumiałym wyborem dla 'nosić'.

Czy mogę użyć 'usar' w odniesieniu do ludzi?

Bądź bardzo ostrożny! Powiedzenie, że 'używasz' kogoś ('usar a una persona') ma silne negatywne znaczenie, sugerujące manipulację lub wykorzystywanie tej osoby. Najlepiej tego unikać, chyba że dokładnie to masz na myśli.