irnos
“irnos” znaczy “odejść” po hiszpańsku (abyśmy odeszli z miejsca).
odejść, wyjść
Również: ruszać
📝 W użyciu
Tenemos que irnos ya.
A1Musimy już iść.
Es hora de irnos a casa.
A1Czas, żebyśmy poszli do domu.
No queremos irnos de la fiesta.
A2Nie chcemy wychodzić z imprezy.
Al irnos, apagamos las luces.
B1Po wyjściu zgasiliśmy światła.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: irnos
Pytanie 1 z 1
Które zdanie najlepiej tłumaczy się jako 'Jest późno, powinniśmy wyjść'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
To słowo jest kombinacją dwóch części. 'Ir' pochodzi od łacińskiego słowa 'ire', oznaczającego 'iść'. Końcówka '-nos' pochodzi od łacińskiego słowa 'nos', które oznacza 'nas' lub 'my'.
Pierwsze odnotowanie: Latin roots are ancient; this combination has existed for centuries in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'vamos' a 'irnos'?
'Vamos' to specyficzna forma czasownika oznaczająca 'my idziemy' lub 'idziemy'. Można jej też użyć jako rozkaz: '¡Vamos!' (Chodźmy!). 'Irnos' to ogólna idea 'naszego odejścia'. Używa się jej po innych czasownikach, jak 'queremos irnos' (chcemy odejść) lub 'tenemos que irnos' (musimy odejść).
Czy mogę powiedzieć 'irnos a la playa'?
Tak, ale ma to nieco inne znaczenie niż 'ir a la playa'. 'Ir a la playa' po prostu oznacza 'iść na plażę'. 'Irnos a la playa' podkreśla akt odejścia z miejsca, w którym teraz jesteś, aby pójść na plażę. To jak powiedzenie 'Chodźmy i idźmy na plażę'.