leyenda
“leyenda” znaczy “legenda” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
legenda
Również: bajka ludowa, mit
📝 W użyciu
La leyenda de El Dorado es muy popular en Sudamérica.
A2Legenda o El Dorado jest bardzo popularna w Ameryce Południowej.
Mi abuela siempre nos contaba leyendas de la selva.
B1Moja babcia zawsze opowiadała nam legendy o dżungli.
legenda
Również: ikona, gwiazda
📝 W użyciu
Diego Maradona es una leyenda del fútbol argentino.
B1Diego Maradona jest legendą argentyńskiej piłki nożnej.
La actriz se retiró después de convertirse en una leyenda viva.
B2Aktorka przeszła na emeryturę po tym, jak stała się żywą legendą.
klucz, opis
Również: napis
📝 W użyciu
Debes consultar la leyenda del mapa para identificar los símbolos.
B2Musisz skonsultować klucz mapy, aby zidentyfikować symbole.
La leyenda al pie de la gráfica explica el significado de los colores.
C1Opis na dole wykresu wyjaśnia znaczenie kolorów.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: leyenda
Pytanie 1 z 2
Które znaczenie słowa 'leyenda' jest użyte w zdaniu: 'La leyenda de la foto no era clara'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'legenda', które dosłownie oznaczało 'rzeczy do przeczytania'. Były to często historie świętych lub bohaterów czytane na głos publicznie, stąd wzięło się znaczenie tradycyjnej opowieści.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czym 'leyenda' różni się od 'mito' (mit)?
Chociaż często używane zamiennie, 'leyenda' zazwyczaj dotyczy konkretnych historycznych osób lub miejsc (nawet jeśli wydarzenia są fikcyjne), jak Król Artur. 'Mito' (mit) często dotyczy bogów, stworzenia świata i nadprzyrodzonych początków świata.
Jeśli sławny mężczyzna jest legendą, czy nadal mówię 'una leyenda'?
Tak. 'Leyenda' to rzeczownik rodzaju żeńskiego, więc samo słowo nie zmienia się w zależności od płci osoby. Zawsze musisz używać z nim 'la' lub 'una', nawet jeśli mówisz o piłkarzu.


