ofrenda
“ofrenda” znaczy “ofiara” po hiszpańsku (dar złożony w celach religijnych lub rytualnych).
ofiara, ołtarzyk
Również: hołd, dar ofiarny
📝 W użyciu
Pusimos una ofrenda con fotos de mis abuelos.
A1Zrobiliśmy ołtarzyk ze zdjęciami moich dziadków.
Llevaron flores como ofrenda a la iglesia.
A2Przynieśli kwiaty jako ofiarę do kościoła.
Este concierto es una ofrenda a la paz mundial.
B1Ten koncert jest hołdem dla światowego pokoju.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ofrenda
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych najprawdopodobniej nazwałbyś 'ofrenda'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'offerenda', oznaczającego 'rzeczy, które mają być ofiarowane'. Jest blisko związane z czasownikiem 'ofrecer' (oferować).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'ofrenda' to to samo co 'regalo'?
Nie. 'Regalo' to zwykły prezent dawany między ludźmi. 'Ofrenda' to dar rytualny składany bóstwu, świętemu lub zmarłej osobie.
Czy 'ofrenda' używa się tylko w Meksyku?
Nie, jest używane we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych w odniesieniu do ofiar religijnych, ale Meksyk najczęściej używa tego słowa do opisu ołtarzyków na Dzień Zmarłych.
Co to jest 'ofrenda floral'?
Jest to kwiatowy hołd, często wieniec lub bukiet kwiatów pozostawiony przy pomniku lub grobie w geście szacunku.