tienda
“tienda” znaczy “sklep” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
sklep, sklep
Również: butik
📝 W użyciu
Voy a la tienda a comprar leche.
A1Idę do sklepu kupić mleko.
Mi hermana trabaja en una tienda de ropa.
A2Moja siostra pracuje w sklepie odzieżowym.
Muchas tiendas del centro cierran los domingos.
B1Wiele sklepów w centrum zamyka się w niedziele.
namiot
Również: pawilon, stoisko
📝 W użyciu
Necesitamos una tienda más grande para acampar.
A2Potrzebujemy większego namiotu na biwak.
El viento casi se lleva la tienda durante la tormenta.
B1Wiatr prawie zdmuchnął namiot podczas burzy.
Montaron una tienda en el mercado para vender artesanías.
B2Rozstawili stoisko na targu, aby sprzedawać rękodzieło.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tienda
Pytanie 1 z 1
W którym zdaniu 'tienda' oznacza 'namiot'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'tenta', które jest formą czasownika 'tendere', oznaczającego 'rozciągać'. Pierwotna idea polegała na kawałku materiału rozciągniętym, aby stworzyć schronienie lub stragan targowy, co ewoluowało do znaczenia zarówno 'namiot', jak i 'sklep'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'tienda' a 'mercado'?
'Tienda' to zazwyczaj pojedynczy, zamknięty sklep lub punkt usługowy. 'Mercado' to targ, który jest często większą, bardziej otwartą przestrzenią z wieloma różnymi stoiskami lub sprzedawcami ('puestos') sprzedającymi rzeczy, zwłaszcza świeżą żywność.
Jak powiedzieć 'oglądanie wystaw sklepowych'?
Częstym sposobem na powiedzenie tego jest 'mirar escaparates' lub 'ver vitrinas', co dosłownie oznacza 'patrzeć na wystawy sklepowe'. Możesz również użyć zwrotu 'ir de tiendas', nawet jeśli nie planujesz nic kupować.
Czy 'tienda' jest związane z czasownikiem 'tender' (rozciągać)?
Tak, dokładnie! Oba pochodzą z tego samego łacińskiego rdzenia. 'Tienda' pierwotnie była kawałkiem rozciągniętego płótna, jak namiot lub stragan na targu. Więc idea 'rozciągania' jest połączeniem między tymi dwoma słowami.

