Inklingo

lidiar

lee-dee-ARliˈðjaɾ

radzić sobie z, zmagać się z

Również: panować nad, mierzyć się z
CzasownikB1regular ar
Mexico
Osoba spokojnie trzymająca duży, skomplikowany, splątany węzeł liny, przygotowująca się do jego rozplątania, symbolizująca radzenie sobie z trudnością.
infinitivelidiar
gerundlidiando
past Participlelidiado

📝 W użyciu

Tengo que lidiar con mucho tráfico cada mañana.

A2

Muszę sobie radzić z dużym ruchem ulicznym każdego ranka.

¿Cómo lidiamos con este problema sin ayuda?

B1

Jak poradzimy sobie z tym problemem bez pomocy?

Ella siempre lidia con clientes difíciles de manera profesional.

B2

Ona zawsze radzi sobie z trudnymi klientami w profesjonalny sposób.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • lidiar con el estrésradzić sobie ze stresem
  • lidiar con genteradzić sobie z ludźmi

walczyć z bykiem

Również: walczyć (z bykiem)
CzasownikC1regular arformal/specialized
Spain
Stylizowany torreador w tradycyjnym stroju używający czerwonej mulety do kierowania dużym, szarżującym bykiem na arenie.
infinitivelidiar
gerundlidiando
past Participlelidiado

📝 W użyciu

El torero debe lidiar al toro con gracia y valentía.

C1

Torreador musi walczyć z bykiem z gracją i odwagą.

La plaza de toros estaba lista para lidiar seis toros bravos.

C1

Arena była gotowa do walki z sześcioma odważnymi bykami.

Powiązania słów

Synonimy

  • torear (walczyć z bykiem)
  • bregar (zmagać się (przestarzałe))

Częste kolokacje

  • lidiar un torowalczyć z bykiem

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedlidia
yolidio
lidias
ellos/ellas/ustedeslidian
nosotroslidiamos
vosotroslidiáis

imperfect

él/ella/ustedlidiaba
yolidiaba
lidiabas
ellos/ellas/ustedeslidiaban
nosotroslidiábamos
vosotroslidiabais

preterite

él/ella/ustedlidió
yolidié
lidiaste
ellos/ellas/ustedeslidiaron
nosotroslidiamos
vosotroslidiasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlidie
yolidie
lidies
ellos/ellas/ustedeslidien
nosotroslidiemos
vosotroslidiéis

imperfect

él/ella/ustedlidiara/lidiase
yolidiara/lidiase
lidiaras/lidiases
ellos/ellas/ustedeslidiaran/lidiasen
nosotroslidiáramos/lidiásemos
vosotroslidiarais/lidiaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: lidiar

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa „lidiar” w jego najczęstszym, codziennym kontekście?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
lidia(walka z bykiem/zmaganie (rzeczownik))Rzeczownik
lidiador(wojownik/ten, kto sobie radzi)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *litigare*, oznaczającego „spierać się” lub „walczyć”. Pierwotnie weszło do języka hiszpańskiego w znaczeniu walki lub angażowania się w bitwę, co ewoluowało w specyficzne znaczenie walki z bykiem, a następnie rozszerzyło się na ogólne „zmaganie się” lub „panowanie nad trudnością” w życiu.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: lidar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „lidiar” jest zawsze negatywne?

Nie zawsze negatywne, ale zdecydowanie sugeruje wysiłek lub trudność. Zazwyczaj „lidiar con” coś, co jest trudne lub irytujące, jak ruch uliczny, stres lub trudny szef. Jeśli coś jest łatwe, prawdopodobnie po prostu byś to „manejar” (panował nad).

Czy „lidiar” wymaga przyimka?

Tak, prawie zawsze w swoim nowoczesnym znaczeniu! Jeśli masz do czynienia z osobą lub problemem, musisz użyć przyimka „con” (z): „Lidio con mis vecinos” (Radzę sobie z sąsiadami).