Inklingo

mírala

MEE-rah-lahˈmi.ɾa.la

mírala znaczy Patrz na nią po hiszpańsku (w odniesieniu do osoby płci żeńskiej).

Patrz na nią, Patrz na nią

Również: Obserwuj ją
SkrótA1regular ar
Spain
Wysokiej jakości, prosta, kolorowa ilustracja z książki dla dzieci, przedstawiająca dziecko wskazujące stanowczo palcem na uśmiechniętą dziewczynkę stojącą w pobliżu, ilustrująca polecenie 'patrz na nią'.
past Participlemirado
infinitivemirar
gerundmirando

📝 W użyciu

¡Mírala! El vestido que lleva es precioso.

A1

Patrz na nią! Sukienka, którą ma na sobie, jest piękna.

Esta es la nueva moto que compré. Mírala bien, ¿te gusta?

A2

To jest nowy motocykl, który kupiłem. Przyjrzyj mu się dobrze, podoba ci się?

Si no entiendes cómo funciona la máquina, mírala mientras yo lo hago.

B1

Jeśli nie rozumiesz, jak działa maszyna, obserwuj ją, kiedy będę to robił.

Powiązania słów

Synonimy

  • observa (obserwuj)
  • fíjate (zwróć uwagę)

Częste kolokacje

  • Mírala de cercaPrzyjrzyj jej/mu się z bliska
  • Mírala fijamenteWpatruj się w nią/niego

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mírala

Pytanie 1 z 2

Jeśli chciałbyś powiedzieć znajomemu: 'Popatrz na samochód!' (El coche jest rodzaju męskiego), jakiego słowa użyłbyś zamiast 'mírala'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
cállaladámela
📚 Etymologia

Składa się z czasownika 'mirar' (patrzeć/oglądać), który pochodzi od łacińskiego czasownika *mīrārī* (oznaczającego 'dziwić się' lub 'patrzeć z podziwem'), połączonego z zaimkiem w funkcji dopełnienia bliższego *la* (ją/to).

Pierwsze odnotowanie: The verb 'mirar' dates back to the 13th century in Spanish.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: mira-aItalian: guardala

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'mírala' jest formalne czy nieformalne?

'Mírala' używa formy polecenia dla 'tú' ('mira'), więc jest to ściśle nieformalne. Gdybyś zwracał się do kogoś formalnie (Usted), użyłbyś 'Mírela'.

Czy 'mírala' może odnosić się do rzeczy, a nie osoby?

Tak, absolutnie! Odnosi się do każdego rzeczownika rodzaju żeńskiego, takiego jak 'la foto' (zdjęcie), 'la botella' (butelka) lub 'la ciudad' (miasto). Jeśli rzeczownik jest rodzaju żeńskiego, używasz 'la'.