mismos
“mismos” znaczy “takie same” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
takie same, identyczne
Również: równe
📝 W użyciu
Queremos los mismos resultados que el mes pasado.
A1Chcemy takich samych wyników jak w zeszłym miesiącu.
Ellos viven en los mismos apartamentos.
A1Mieszkają w tych samych mieszkaniach.
Son los mismos errores de siempre.
A2To te same błędy co zawsze.
siebie samych
Również: właśnie ci, sami
📝 W użyciu
Ellos mismos hicieron todo el trabajo.
B1Oni sami wykonali całą pracę.
Los documentos estaban allí mismos, sobre la mesa.
B2Dokumenty były właśnie tam, na stole.
Hablamos con los autores mismos.
B2Rozmawialiśmy z samymi autorami.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: mismos
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'mismos' do podkreślenia podmiotu ('oni sami')?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'mismo' pochodzi od łacińskiego słowa *metipsimum*, formy łączącej *met* (partykułę wzmacniającą, jak 'nawet') i *ipsimus* (wersję 'siebie'). Z czasem uprościło się do 'mismo', zachowując zarówno znaczenie tożsamości ('ten sam'), jak i podkreślenia ('sam').
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th-11th century (Old Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy powinienem używać 'los mismos' czy 'iguales'?
Używaj 'los mismos', gdy odnosisz się do czegoś, co jest jednym i tym samym (identyczne lub należące do tego samego zbioru): 'Czytamy te same książki' (Los mismos libros). Używaj 'iguales', gdy dwie odrębne rzeczy są po prostu podobne: 'Książki są podobne' (Los libros son iguales).
Jaka jest różnica między 'mismo' a 'mismos'?
'Mismo' to forma liczby pojedynczej (np. 'el mismo coche' - ten sam samochód), podczas gdy 'mismos' to forma liczby mnogiej (np. 'los mismos coches' - te same samochody). Zawsze muszą zgadzać się z rzeczownikiem, do którego się odnoszą.

