molestias
“molestias” znaczy “kłopot” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
kłopot, niedogodność
Również: uciążliwość, przeszkoda
📝 W użyciu
Siento mucho las molestias.
A2Bardzo przepraszam za kłopot.
Perdone las molestias, estamos en obras.
B1Przepraszam za niedogodności, prowadzimy prace budowlane.
No quiero causarte más molestias.
B1Nie chcę Ci sprawiać więcej uciążliwości.
dyskomfort, dolegliwości
Również: choroby
📝 W użyciu
Tengo algunas molestias en la espalda.
B1Mam pewien dyskomfort w plecach.
¿Siente molestias al tragar?
B2Czujesz dyskomfort podczas połykania?
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: molestias
Pytanie 1 z 2
Jeśli remontujesz swój dom i hałasujesz sąsiadom, co powinieneś powiedzieć?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'molestia', które oznaczało kłopot lub irytację. Pochodzi od 'molestus', co oznacza kłopotliwy.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'molestias' oznacza to samo co angielskie słowo 'molest'?
Nie do końca. Chociaż mają wspólne pochodzenie, 'molestias' jest w języku hiszpańskim znacznie łagodniejsze. Zwykle oznacza 'kłopot', 'uciążliwość' lub 'dolegliwości'. Angielskie słowo 'molest' ma znacznie poważniejsze i kryminalne konotacje, których hiszpańskie słowo zazwyczaj nie posiada.
Dlaczego jest zazwyczaj w liczbie mnogiej?
W języku hiszpańskim wiele słów opisujących abstrakcyjne uczucia lub stany (jak 'gracias' czy 'felicidades') jest często używanych w liczbie mnogiej. 'Molestias' podąża za tym wzorcem, gdy odnosi się do ogólnego 'kłopotu', jakiego ktoś doświadcza.

