Inklingo

monos

MOH-nohsˈmonos

małpy

Również: wielkie małpy człekokształtne
General Latin America
Trzy psotne brązowe małpy siedzące na grubej zielonej gałęzi drzewa w dżungli.

📝 W użyciu

En el zoológico vimos muchos monos saltando en los árboles.

A1

W zoo widzieliśmy wiele małp skaczących po drzewach.

Los monos son animales muy inteligentes y curiosos.

A2

Małpy to bardzo inteligentne i ciekawskie zwierzęta.

Powiązania słów

Synonimy

  • simios (wielkie małpy człekokształtne)
  • chimpancés (szympansy)

Częste kolokacje

  • parque de monosmałpi park
  • hábitat de los monossiedlisko małp

Idiomy i wyrażenia

  • estar hecho un monobyć bardzo psotnym lub niegrzecznym (zwykle o dzieciach)

słodkie

Również: ładne, urocze
PrzymiotnikmA2informal
Spain
Dwa małe, puszyste szczenięta golden retriever siedzące obok siebie, wyglądające na urocze i słodkie.

📝 W użyciu

¡Qué monos son tus cachorros!

A2

Jakie słodkie są wasze szczenięta!

Compramos unos vestidos muy monos para la fiesta.

B1

Kupiłyśmy kilka bardzo słodkich sukienek na imprezę. (Uwaga: 'vestidos' to rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej, stąd 'monos')

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • feos (brzydkie)

ogrodniczki

Również: kombinezony, kombinezony robocze
SpainMexico
Para klasycznych niebieskich ogrodniczek dżinsowych z metalowymi klamrami wisząca schludnie na drewnianym wieszaku.

📝 W użyciu

Los mecánicos usan monos azules para no mancharse la ropa.

B1

Mechanicy noszą niebieskie ogrodniczki, aby nie pobrudzić ubrań.

Ella tiene varios monos de vestir muy elegantes.

B2

Ona ma kilka bardzo eleganckich kombinezonów.

Powiązania słów

Synonimy

  • buzos (kombinezony robocze (Ameryka Południowa))
  • mamelucos (ogrodniczki/kombinezony (regionalne))

Częste kolokacje

  • monos de trabajoogrodniczki robocze

Vocabulary Collections

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "monos" po hiszpańsku:

kombinezonykombinezony roboczemałpy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: monos

Pytanie 1 z 2

W którym zdaniu 'monos' jest użyte jako przymiotnik?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
mono(małpa; słodki (liczba pojedyncza))Rzeczownik / Przymiotnik
monada(coś słodkiego; uroczy gest)Rzeczownik
monería(psotność; słodki trik)Rzeczownik
🎵 Rymy
tronosbonos
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od liczby pojedynczej 'mono', która weszła do języka hiszpańskiego z późnołacińskiego słowa *monnus* (oznaczającego 'małpę człekokształtną' lub 'małpę'). Może ono mieć korzenie w języku arabskim lub nawet starszych językach. Znaczenie związane z 'słodki' lub 'ogrodniczki' rozwinęło się znacznie później, wywodząc się z pierwotnego znaczenia naczelnych, często kojarzonych z prostym, być może nieco psotnym urokiem, lub prostą, praktyczną odzieżą.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (as 'mono')

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: monna (archaic for woman/madam, unrelated to the Spanish meaning)French: mône (archaic slang for monkey)

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'mono' (słodki) jest używane wszędzie w krajach hiszpańskojęzycznych?

Chociaż jest rozumiane wszędzie, przymiotnik 'mono' jest najczęściej używany w Hiszpanii. W wielu krajach Ameryki Łacińskiej 'lindo' lub 'bonito' są znacznie częstszymi sposobami mówienia 'słodki'.

Jeśli mówię o grupie samic małp, czy powinnam powiedzieć 'las monas' czy 'los monos'?

Generalnie powinieneś powiedzieć 'las monas', jeśli grupa jest całkowicie żeńska. Jednak jeśli grupa jest mieszana lub jeśli odnosisz się do gatunku ogólnie, męska liczba mnoga 'los monos' jest standardowym domyślnym wariantem.