muchísimo
“muchísimo” znaczy “bardzo mocno” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
bardzo mocno, mnóstwo
Również: znacznie
📝 W użyciu
Me gusta muchísimo tu nuevo coche.
A2Bardzo (mnóstwo) podoba mi się Twój nowy samochód.
Ella canta muchísimo mejor que yo.
B1Ona śpiewa mnóstwo lepiej ode mnie.
Lo siento muchísimo, no fue mi intención.
B2Jest mi strasznie przykro, to nie było moim zamiarem.
ogromna ilość, mnóstwo
Również: bardzo wiele
📝 W użyciu
Tuvimos que leer muchísimos libros para el curso.
B1Musieliśmy przeczytać mnóstwo książek na kurs.
Ella tiene muchísima paciencia con los niños.
B1Ona ma ogromną cierpliwość do dzieci.
Hay muchísimas cosas que hacer antes de irnos.
B2Jest bardzo wiele rzeczy do zrobienia, zanim wyjedziemy.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: muchísimo
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa „muchísimo” jako przymiotnika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
„Muchísimo” to forma absolutnego superlatywu od „mucho” (dużo/wiele). Pochodzi z połączenia „mucho” i hiszpańskiego przyrostka superlatywu „-ísimo”, który sam pochodzi od łacińskiego przyrostka „-issimus”, używanego do tworzenia najwyższego stopnia przymiotników.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (as a form of 'mucho')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między „mucho” a „muchísimo”?
„Muchísimo” to bardzo mocna, wzmocniona wersja „mucho”. Pomyśl o „mucho” jako „dużo”, a o „muchísimo” jako „mnóstwo” lub „tony”. Dodaje dodatkowego nacisku emocjonalnego.
Czy „muchísimo” zawsze musi zmieniać swoją końcówkę?
Tylko wtedy, gdy opisuje osobę lub rzecz (rzeczownik). Jeśli używasz go do opisania czynności lub czasownika (np. „bardzo dużo pracować”), zawsze pozostaje „muchísimo” i nigdy się nie zmienia.

