Inklingo

muévanse

mweh-vahn-sehmweˈβanse

muévanse znaczy Ruszajcie się! po hiszpańsku (Zwracając się do grupy osób (ustedes)).

Ruszajcie się!, Do dzieła!

Również: Zejdźcie z drogi!
CzasownikA1Irregular (stem-changing o>ue) and Reflexive er
Spain
Pokazano trzy uproszczone, zróżnicowane postacie (dwóch dorosłych i jedno dziecko) aktywnie idące lub biegnące razem po jasnozielonym polu, wszystkie poruszające się w kierunku prawej strony kadru.
infinitivemoverse
gerundmoviéndose
past Participlemovido

📝 W użyciu

¡Muévanse, por favor! Están bloqueando la salida.

A1

Ruszcie się, proszę! Blokujecie wyjście.

Si no se apuran, muévanse al frente de la fila.

A2

Jeśli się nie pospieszycie, przejdźcie na przód kolejki.

El director gritó: '¡Muévanse! Tenemos que terminar esto hoy.'

B1

Reżyser krzyknął: 'Do dzieła! Musimy to dzisiaj skończyć.'

Powiązania słów

Synonimy

  • apúrense (Spieszcie się)
  • desplácense (Przmieśćcie się)

Antonimy

  • quédense (Zostańcie)
  • párense (Zatrzymajcie się)

Częste kolokacje

  • Muévanse rápidoRuszajcie się szybko
  • Muévanse de aquíWynoście się stąd

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedse mueve
yome muevo
te mueves
ellos/ellas/ustedesse mueven
nosotrosnos movemos
vosotrosos movéis

imperfect

él/ella/ustedse movía
yome movía
te movías
ellos/ellas/ustedesse movían
nosotrosnos movíamos
vosotrosos movíais

preterite

él/ella/ustedse movió
yome moví
te moviste
ellos/ellas/ustedesse movieron
nosotrosnos movimos
vosotrosos movisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse mueva
yome mueva
te muevas
ellos/ellas/ustedesse muevan
nosotrosnos movamos
vosotrosos mováis

imperfect

él/ella/ustedse moviera/moviese
yome moviera/moviese
te movieras/movieses
ellos/ellas/ustedesse movieran/moviesen
nosotrosnos moviéramos/moviésemos
vosotrosos movierais/movieseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "muévanse" po hiszpańsku:

ruszajcie się!

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: muévanse

Pytanie 1 z 2

Jakiego rozkazu użyłbyś, mówiąc do jednej, formalnej osoby (jak szef), żeby się ruszyła?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
cánsensesiéntanse
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'moverse', który sam pochodzi od łacińskiego czasownika *movere*, oznaczającego 'ruszać'. Struktura 'muévanse' jest nowoczesną hiszpańską konstrukcją łączącą formę rozkazującą z zaimkiem zwrotnym 'se'.

Pierwsze odnotowanie: Classical Latin *movere* dates to ancient times; the specific Spanish form 'muévanse' evolved once the 'ustedes' command structure was standardized.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: mouvoirItalian: muovere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'muévanse' jest formalne czy nieformalne?

'Muévanse' używa formy 'ustedes', która jest standardowym mnogim 'wy' używanym w prawie wszystkich regionach hiszpańskojęzycznych. Jest generalnie neutralne i odpowiednie zarówno dla grup formalnych, jak i nieformalnych.

Jaka jest negatywna wersja tego rozkazu?

Negatywny rozkaz pisze się jako dwa słowa: 'No se muevan'. Zaimek 'se' przesuwa się przed odmienionym czasownikiem w rozkazach negatywnych.