Inklingo

nana

nah-nahˈnana

kołysanka

Również: kołysanka
Spain
Matka delikatnie kołysząca śpiące dziecko w drewnianej kołysce.

📝 W użyciu

Mi madre me cantaba una nana todas las noches.

A2

Moja mama nuciła mi kołysankę każdej nocy.

El bebé se durmió con el dulce sonido de la nana.

B1

Dziecko zasnęło przy słodkim dźwięku kołysanki.

Esta es una nana tradicional de Andalucía.

B2

To tradycyjna kołysanka z Andaluzji.

Powiązania słów

Synonimy

  • canción de cuna (kołysanka)

Częste kolokacje

  • cantar una nanaśpiewać kołysankę
  • una dulce nanasłodka kołysanka

niania

Również: opiekunka, babcia
RzeczownikfB1informal
MexicoChile
Miła kobieta bawiąca się z dwójką szczęśliwych dzieci w parku.

📝 W użyciu

La nana cuida a los niños mientras los padres trabajan.

A2

Niania opiekuje się dziećmi, podczas gdy rodzice pracują.

Quiero mucho a mi nana, ella me crió.

B1

Bardzo kocham moją nianię, wychowała mnie.

Voy a visitar a mi nana este domingo.

A1

W tę niedzielę odwiedzę moją babcię/nianię.

Powiązania słów

Synonimy

  • niñera (niania/opiekunka do dzieci)
  • abuela (babcia)

Częste kolokacje

  • trabajar de nanapracować jako niania
  • nana de plantaniania mieszkająca z rodziną

boli

Również: zadrapanie
RzeczownikfA1slang
Spain
Małe dziecko z kolorowym plastrem na kolanie.

📝 W użyciu

¿Dónde tienes la nana? Deja que mamá te cure.

A1

Gdzie masz boli? Pozwól mamusi to opatrzyć.

Me hice una nana en la rodilla.

A1

Zrobiłem sobie zadrapanie na kolanie.

Ya no hay nana, ya pasó.

A1

Boli już minęło; już po wszystkim.

Powiązania słów

Synonimy

  • pupita (mały ból (dziecinne))
  • herida (rana/uraz)

Częste kolokacje

  • hacerse una nanazrobić sobie zadrapanie
  • curar una nanaopatrzyć/wyleczyć zadrapanie

Idiomy i wyrażenia

  • Sana, sana, colita de ranaCzęsty rym mówiony dzieciom, gdy się zranią, aby poczuły się lepiej.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: nana

Pytanie 1 z 3

Jeśli „cantando una nana”, co robisz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
niñera(niania)Rzeczownik
niño(dziecko)Rzeczownik
abuela(babcia)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od powtarzających się dźwięków wydawanych przez dzieci i kojącego dźwięku „na-na-na”, którego rodzice używają do uspokajania dzieci. Jest to „onomatopeja”, co po prostu oznacza, że słowo brzmi jak dźwięk, który opisuje.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: nannyItalian: ninna nanna

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „nana” zawsze oznacza babcię?

Nie zawsze. Chociaż w niektórych rodzinach może być pieszczotliwym określeniem babci (podobnym do „Nana” w języku angielskim), jego najczęstsze znaczenia w języku hiszpańskim to „kołysanka” lub „niania”.

Czy nazywanie kogoś „nana” jest niegrzeczne?

To zależy od regionu. W Chile i Meksyku jest to bardzo powszechne określenie pracownika domowego, ale niektórzy wolą bardziej formalne „asesora del hogar” lub „niñera”, aby być bardziej szanowanym.

Jak powiedzieć „śpiewać kołysankę”?

Mówisz „cantar una nana”.