Inklingo

necesaria

neh-seh-SAH-ree-ahneseˈsaɾja

necesaria znaczy niezbędny po hiszpańsku (wymagany, kluczowy).

niezbędny, potrzebny

Również: niezbędny, wymagany
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca dużą, prawie ukończoną łamigłówkę. Brakuje jednego elementu pośrodku, a ten kluczowy element unosi się bezpośrednio nad pustym miejscem.

📝 W użyciu

La información es necesaria para completar el formulario.

A1

Informacje są niezbędne do wypełnienia formularza.

Tener mucha paciencia es necesaria en este trabajo.

A2

Posiadanie dużej cierpliwości jest niezbędne w tej pracy.

Una reforma profunda de la ley es necesaria.

B1

Głęboka reforma prawa jest niezbędna.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • innecesaria (niepotrzebny)
  • superflua (zbędny)

Częste kolokacje

  • medida necesarianiezbędny środek
  • condición necesariawarunek konieczny

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: necesaria

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'necesaria'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
ordinariadiaria
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *necessarius*, oznaczającego 'nieunikniony' lub 'obowiązkowy'. Dzieli korzenie z ideą 'nieustępowania' lub 'niepoddawania się', podkreślając coś, co absolutnie musi zostać zrobione.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: necessáriaItalian: necessaria

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'necesaria' a 'necesario'?

'Necesaria' to forma żeńska, używana do opisu rzeczowników w rodzaju żeńskim liczby pojedynczej (jak 'la tarea'). 'Necesario' to forma męska, używana dla rzeczowników w rodzaju męskim liczby pojedynczej (jak 'el trabajo'). Oba oznaczają dokładnie to samo (niezbędny, potrzebny). W języku polskim nie mamy takiej rozbudowanej odmiany przymiotników przez rodzaje jak w hiszpańskim, ale zasada jest podobna: dopasowujemy formę przymiotnika do rodzaju rzeczownika.