necesitábamos
“necesitábamos” znaczy “potrzebowaliśmy” po hiszpańsku (jako trwający stan lub tło akcji w przeszłości).
potrzebowaliśmy, zwykliśmy potrzebować
Również: byliśmy w potrzebie
📝 W użyciu
Necesitábamos más tiempo para terminar el proyecto.
A2Potrzebowaliśmy więcej czasu, aby dokończyć projekt.
Cuando éramos niños, siempre necesitábamos dinero para comprar dulces.
B1Kiedy byliśmy dziećmi, zawsze potrzebowaliśmy pieniędzy na słodycze.
El coche no funcionaba bien y necesitábamos uno nuevo urgentemente.
B2Samochód nie działał dobrze i pilnie potrzebowaliśmy nowego.
🔄 Koniugacje
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: necesitábamos
Pytanie 1 z 1
Które polskie zdanie najlepiej oddaje znaczenie 'Cuando vivíamos allí, necesitábamos un mapa'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'necesitar' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'necessitāre', oznaczającego 'wymuszać' lub 'być nieuniknionym'. Zawsze niósł ze sobą podstawowe znaczenie czegoś, co jest wymagane lub niezbędne.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między "necesitábamos" a "necesitamos" (preterite)?
"Necesitábamos" (imperfect) opisuje potrzebę, która była trwająca, nawykowa lub stanowiła tło w przeszłości ("Potrzebowaliśmy wody każdego dnia"). "Necesitamos" (preterite) opisuje potrzebę, która zaczęła się i szybko zakończyła w przeszłości ("Potrzebowaliśmy wody właśnie wtedy i ją dostaliśmy").
Dlaczego "necesitábamos" ma akcent?
Akcent nad "á" jest niezbędny do wymowy. Wskazuje, że należy położyć nacisk na tę trzecią od końca sylabę: ne-ce-si-TÁ-ba-mos. Jest to zasada dla wszystkich form "nosotros" w czasie imperfect dla czasowników zakończonych na -ar.