oírlo
“oírlo” znaczy “usłyszeć to” po hiszpańsku (odnosząc się do rzeczownika rodzaju męskiego lub abstrakcyjnego pojęcia (np. 'hałas', 'wiadomość')).

📝 W użyciu
Necesitas **oírlo** para entender la situación.
A2Musisz to (wypowiedź/raport) usłyszeć, żeby zrozumieć sytuację.
No pude **oírlo** bien por el viento.
A2Nie mogłem go/tego dobrze usłyszeć przez wiatr.
Vamos a **oírlo** otra vez, quizás perdimos algo.
B1Posłuchamy tego jeszcze raz, może coś przeoczyliśmy.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: oírlo
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'oírlo'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo jest połączeniem nieregularnego czasownika *oír* (z łacińskiego *audīre*, oznaczającego 'słyszeć') oraz zaimka dopełnienia bliższego *lo* (z łacińskiego *illum*, oznaczającego 'tamten/jego'). Połączona forma jest powszechna we wszystkich językach romańskich.
Pierwsze odnotowanie: The verb *oír* dates back to early Old Spanish, while the combined form follows standard grammatical rules established early in the language's development.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'oírlo' ma znak akcentu?
Znak akcentu jest dodawany do 'oírlo', aby zachować naturalny akcent oryginalnego czasownika 'oír'. Bez akcentu akcent padałby na 'o' w 'lo', zmieniając brzmienie słowa.
Kiedy używam 'oírlo' zamiast 'oírla'?
Używasz 'oírlo', gdy rzecz słyszany jest rzeczownikiem rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej (jak *el sonido* - dźwięk). Używasz 'oírla', gdy rzecz słyszany jest rzeczownikiem rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej (jak *la voz* - głos).