obtención
“obtención” znaczy “uzyskanie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
uzyskanie
Również: osiągnięcie, pozyskanie
📝 W użyciu
La obtención del pasaporte fue un proceso muy lento.
B1Uzyskanie paszportu było bardzo powolnym procesem.
Trabajamos duro para la obtención de mejores resultados este año.
B2Ciężko pracowaliśmy nad osiągnięciem lepszych wyników w tym roku.
La obtención de pruebas es fundamental para el juicio.
C1Pozyskanie dowodów jest fundamentalne dla procesu sądowego.
ekstrakcja
Również: produkcja
📝 W użyciu
La obtención de energía solar ha mejorado mucho.
C1Ekstrakcja/produkcja energii słonecznej znacznie się poprawiła.
Este método permite la obtención de aceites esenciales puros.
C2Ta metoda pozwala na ekstrakcję czystych olejków eterycznych.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "obtención" po hiszpańsku:
uzyskanie→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: obtención
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych jest poprawnym rodzajem dla 'obtención'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'obtinere', które łączy 'ob' (w kierunku) i 'tenere' (trzymać). Dosłownie oznacza sięgnąć i coś chwycić.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'obtención' różni się od 'logro'?
Tak. 'Obtención' skupia się na akcie zdobywania rzeczy (procesie), podczas gdy 'logro' skupia się na sukcesie lub samym osiągnięciu.
Czy można używać 'obtención' w odniesieniu do ludzi?
Zazwyczaj nie. Nie powiesz 'la obtención de amigos' (zdobycie przyjaciół). Używa się go głównie w odniesieniu do rzeczy nieożywionych, takich jak dokumenty, dane lub materiały.
Czy jest używane w codziennych rozmowach?
Jest rzadziej używane w swobodnej mowie. Prawdopodobniej usłyszysz je w wiadomościach, w banku lub w szkole.

