renuncia
“renuncia” znaczy “rezygnacja” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
rezygnacja
Również: wyrzeczenie, zrzeczenie się
📝 W użyciu
El presidente presentó su renuncia después del escándalo.
B1Prezydent złożył rezygnację po skandalu.
La renuncia al cargo fue inesperada.
B2Rezygnacja ze stanowiska była niespodziewana.
Firmamos la renuncia a cualquier reclamo legal.
C1Podpisaliśmy zrzeczenie się wszelkich roszczeń prawnych.
on/ona/ono rezygnuje, Pan/Pani rezygnuje
Również: rezygnuj!, on/ona/ono wyrzeka się
📝 W użyciu
Ella renuncia a su puesto mañana.
A2Ona rezygnuje ze swojego stanowiska jutro.
¡Renuncia ahora mismo si no estás contento!
A2Zrezygnuj natychmiast, jeśli nie jesteś szczęśliwy!
El gobierno renuncia al uso de la fuerza.
B1Rząd wyrzeka się użycia siły.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: renuncia
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'renuncia' jako czasownika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *renuntiāre*, który oznacza „odesłać słowo” lub „formalnie oświadczyć przeciwko” czemuś. Ewoluowało do znaczenia formalnego zrzeczenia się roszczenia lub stanowiska.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy istnieje różnica między 'renuncia' a 'dimisión'?
Tak, ale jest subtelna. Oba oznaczają 'rezygnację'. 'Dimisión' jest generalnie uważane za bardziej formalne i często używane specjalnie w odniesieniu do rezygnacji na wysokim szczeblu politycznym lub korporacyjnym. 'Renuncia' jest nieco szersze i może również oznaczać 'wyrzeczenie się' prawa lub przekonania.
Skąd mam wiedzieć, czy 'renuncia' to rzeczownik czy czasownik?
Spójrz na otaczające słowa. Jeśli występuje po rodzajniku takim jak 'la' lub 'una' ('la renuncia'), jest to rzeczownik. Jeśli występuje po zaimku podmiotu takim jak 'él' lub 'ella' ('él renuncia'), jest to czasownik.

