ceder
“ceder” znaczy “zrezygnować z czegoś” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zrezygnować z czegoś, przekazać
Również: ustąpić
📝 W użyciu
Le cedí mi asiento a la señora mayor.
A2Ustąpiłem miejsca starszej pani.
En esta intersección tienes que ceder el paso.
B1Na tym skrzyżowaniu musisz ustąpić pierwszeństwa.
La empresa cedió los derechos de autor a una organización benéfica.
C1Firma przekazała prawa autorskie organizacji charytatywnej.
ulec, ustąpić

📝 W użyciu
Después de mucho insistir, mis padres cedieron y me dejaron ir.
B1Po wielu namowach moi rodzice ulegli i pozwolili mi iść.
No cedas ante sus chantajes.
B2Nie ulegaj ich szantażom.
ugiąć się, zawalić się
Również: ustępować
📝 W użyciu
La estantería cedió por el peso de los libros.
B2Półka ugięła się pod ciężarem książek.
La fiebre empezó a ceder después de la medicina.
B2Gorączka zaczęła ustępować po podaniu lekarstwa.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ceder
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych jest poprawnym użyciem 'ceder el paso'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'cedere', które pierwotnie oznaczało 'iść', 'postępować' lub 'opuścić'. Z czasem ewoluowało do znaczenia 'coś zostawić dla kogoś innego'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'ceder' jest czasownikiem regularnym czy nieregularnym?
Jest całkowicie regularny! Podąża za standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników zakończonych na -er, takich jak 'comer' (jeść) lub 'beber' (pić).
Czy mogę użyć 'ceder' w znaczeniu 'rzucić pracę'?
Nie, w przypadku rzucania pracy powinieneś użyć 'renunciar' lub 'dejar el trabajo'.
Jaka jest różnica między 'ceder' a 'rendirse'?
'Rendirse' oznacza bardziej całkowite poddanie się (np. w walce), podczas gdy 'ceder' dotyczy bardziej kompromisu lub ulegania konkretnej prośbie.


