paren
“paren” znaczy “Przestańcie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
Przestańcie, Zatrzymajcie się
Również: Poczekajcie
📝 W użyciu
¡Paren! No crucen la calle sin mirar.
A1Przestańcie! Nie przechodźcie przez ulicę bez patrzenia.
Señores, paren el motor inmediatamente.
A2Panowie, natychmiast zatrzymajcie silnik.
Paren de hacer ruido, por favor.
A1Przestańcie hałasować, proszę.
żeby przestali, żebyście przestali
Również: czy przestaną
📝 W użyciu
Necesito que ellos paren de hablar tan alto.
B1Potrzebuję, żeby przestali mówić tak głośno.
Es bueno que ustedes paren a descansar un rato.
B2Dobrze, że zatrzymujecie się na chwilę odpoczynku.
Dudo que paren la construcción por la lluvia.
B2Wątpię, żeby zatrzymali budowę z powodu deszczu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "paren" po hiszpańsku:
czy przestaną→poczekajcie→żeby przestali→żebyście przestali→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: paren
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa „paren” jako bezpośredniego polecenia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik „parar” pochodzi od łacińskiego czasownika *parāre*, który pierwotnie oznaczał „przygotowywać” lub „czynić gotowym”. Z czasem jego znaczenie przesunęło się na „utrzymywać coś w bezruchu”, a ostatecznie na „zatrzymać” lub „przerwać”.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (as 'parar')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „paren” jest formalne czy nieformalne?
„Paren” to forma rozkazująca dla „ustedes” (wy, liczba mnoga). W Ameryce Łacińskiej jest to standardowy sposób zwracania się do każdej grupy ludzi. W Hiszpanii jest zazwyczaj zarezerwowana dla grup formalnych, podczas gdy „parad” jest używane dla grup nieformalnych.
Jak powiedzieć „Nie zatrzymujcie się” do grupy ludzi?
Używasz negatywnego trybu rozkazującego, który jest identyczny z formą Subjuntivo: „¡No paren!” (Nie zatrzymujcie się!).

