pases
“pases” znaczy “żebyś przeszedł” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
żebyś przeszedł, żebyś się zdarzył
Również: żebyś nie przeszedł
📝 W użyciu
Espero que no pases frío esta noche.
A2Mam nadzieję, że nie będzie Ci zimno tej nocy (dosłownie: Mam nadzieję, że nie przejdziesz zimna).
Quiero que pases la sal, por favor.
B1Chcę, żebyś podał mi sól, proszę.
No creo que pases el examen sin estudiar.
B2Nie sądzę, żebyś zdał egzamin bez nauki.
podania, bilety
Również: pozwolenia, ruchy
📝 W użyciu
Necesito dos pases para el concierto de esta noche.
A1Potrzebuję dwóch biletów na dzisiejszy koncert.
Los jugadores hicieron muchos pases rápidos.
B1Piłkarze wykonali wiele szybkich podań (w meczu).
Hemos comprado abonos de diez pases para el metro.
A2Kupiliśmy dziesięcioprzejściowe bilety na metro.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pases
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'pases' jako liczby mnogiej od słowa 'bilet/pozwolenie'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Zarówno forma czasownikowa, jak i rzeczownikowa pochodzą od łacińskiego czasownika *passāre*, oznaczającego „kroczyć” lub „iść”. Idea ruchu doprowadziła zarówno do „przenosić coś” (czasownik *pasar*), jak i „dokument pozwalający na ruch” (rzeczownik *pase*).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jak mogę rozpoznać, czy 'pases' to czasownik, czy rzeczownik?
Jeśli 'pases' poprzedza rodzajnik (jak 'los' lub 'unos') lub liczbę, jest to prawie na pewno rzeczownik w liczbie mnogiej oznaczający 'bilety' lub 'karty wstępu'. Jeśli występuje po frazie wyzwalającej, takiej jak 'espero que...' (mam nadzieję, że...) lub 'quiero que...' (chcę, żeby...), jest to forma czasownika.
Czy 'pases' to jedyna forma czasownika 'pasar', która wygląda jak rzeczownik w liczbie mnogiej?
Tak. Rzeczownik w liczbie mnogiej to 'pases'. Czasownik 'pases' to forma 'tú' czasu teraźniejszego trybu subjonctif. Inne formy czasownika (jak forma 'yo', 'pase') wyglądają dokładnie tak samo jak rzeczownik w liczbie pojedynczej 'pase'.

