pauta
“pauta” znaczy “wytyczna” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wytyczna
Również: wzór, standard
📝 W użyciu
El médico me dio una pauta para tomar la medicina.
A2Lekarz dał mi wytyczne dotyczące przyjmowania leku.
Las pautas de comportamiento han cambiado mucho en esta década.
B2Wzorce zachowań bardzo się zmieniły w tej dekadzie.
Esta empresa siempre marca la pauta en el sector tecnológico.
C1Ta firma zawsze wyznacza standard w sektorze technologicznym.
pięciolinia
Również: linie pomocnicze
📝 W użyciu
El músico escribió las notas sobre la pauta.
B2Muzyk zapisał nuty na pięciolinii.
Si no usas una pauta, vas a escribir torcido.
B1Jeśli nie użyjesz linii pomocniczych, będziesz pisać krzywo.
wyznaczać wytyczne
Również: rządzić
📝 W użyciu
El director pauta las tareas de cada empleado.
B2Dyrektor wyznacza wytyczne dotyczące zadań każdego pracownika.
El artesano pauta el cuero antes de cortarlo.
C1Rzemieślnik zaznacza linie na skórze przed jej pocięciem.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pauta
Pytanie 1 z 3
Co oznacza 'marcar la pauta'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'pacta', liczby mnogiej od 'pactum' (porozumienie lub kontrakt). Z czasem ewoluowało od znaczenia porozumienia do znaczenia zasad lub 'linii', które definiują to porozumienie.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'pauta' to to samo co 'regla'?
Nie do końca. 'Regla' to ścisła zasada lub prawo. 'Pauta' to bardziej wytyczna, wzór lub model do naśladowania.
Jak powiedzieć 'zakup reklamowy' po hiszpańsku?
W wielu krajach Ameryki Łacińskiej nazywa się to 'pauta publicitaria'.
Czy 'pauta' może być czasownikiem?
Tak, 'pauta' to forma trzeciej osoby liczby pojedynczej (on/ona) czasownika 'pautar', który oznacza 'wyznaczać wytyczne'.


