Inklingo

pediste

peh-DEES-tehpeˈðis.te

pediste znaczy poprosiłeś/aś po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

poprosiłeś/aś, zleciłeś/aś

Również: poszukiwałeś/aś
CzasownikA1irregular (stem-changing e>i) ir
Małe dziecko trzymające kolorowy rysunek uśmiechniętej dorosłej osobie, sugerując, że dziecko prosi o coś lub wyświadczenie przysługi.
infinitivepedir
gerundpidiendo
past Participlepedido

📝 W użyciu

¿Por qué pediste ayuda si podías hacerlo solo?

A1

Dlaczego poprosiłeś/aś o pomoc, skoro mogłeś/aś zrobić to sam/a?

Pediste permiso antes de salir, ¿verdad?

A2

Poprosiłeś/aś o pozwolenie przed wyjściem, prawda?

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • pedir un favorpoprosić o przysługę
  • pedir disculpasprosić o wybaczenie/przeprosić

zamówiłeś/aś

CzasownikA2irregular (stem-changing e>i) ir
Klient siedzący przy stoliku w restauracji, wskazujący na konkretne danie w menu trzymanym przez kelnera, co oznacza, że składa zamówienie.

📝 W użyciu

Pediste la sopa de tomate, pero te sirvieron la de cebolla.

A2

Zamówiłeś/aś zupę pomidorową, ale podano ci cebulową.

¿Dónde pediste ese libro? Parece muy interesante.

B1

Gdzie zamówiłeś/aś tę książkę? Wygląda bardzo interesująco.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedpide
yopido
pides
ellos/ellas/ustedespiden
nosotrospedimos
vosotrospedís

imperfect

él/ella/ustedpedía
yopedía
pedías
ellos/ellas/ustedespedían
nosotrospedíamos
vosotrospedíais

preterite

él/ella/ustedpidió
yopedí
pediste
ellos/ellas/ustedespidieron
nosotrospedimos
vosotrospedisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpida
yopida
pidas
ellos/ellas/ustedespidan
nosotrospidamos
vosotrospidáis

imperfect

él/ella/ustedpidiera
yopidiera
pidieras
ellos/ellas/ustedespidieran
nosotrospidiéramos
vosotrospidierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pediste

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'pediste' w znaczeniu 'zamawiania jedzenia'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'pedir' pochodzi od łacińskiego czasownika *petere*, który oznaczał 'szukać', 'prosić' lub 'celować'. Od najwcześniejszych dni używany był w języku hiszpańskim do opisu czynności proszenia o coś, czego się potrzebuje.

Pierwsze odnotowanie: 11th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: prierItalian: chiedere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'pediste' a 'preguntaste'?

'Pediste' (od *pedir*) oznacza 'poprosiłeś/aś' o coś konkretnego (pieniądze, przysługę, jedzenie). 'Preguntaste' (od *preguntar*) oznacza 'zapytałeś/aś' (o informację, imię, godzinę).

Jeśli chcę użyć formalnego 'ty' (usted), jakiego słowa użyć zamiast 'pediste'?

Jeśli mówisz formalnie lub do kogoś, kogo nie znasz dobrze, użyłbyś/użyłabyś 'usted pidió' (pan/pani poprosił/a/zamówił/a).