Inklingo

pedido

peh-DEE-dohpeˈðiðo

zamówienie

Również: przesyłka
Szczęśliwy kelner stojący obok stolika, trzymający mały notatnik, gotowy do przyjęcia zamówienia od klienta w jasno oświetlonej restauracji.

📝 W użyciu

Mi pedido de zapatos llega mañana por la tarde.

A2

Moje zamówienie butów przyjedzie jutro po południu.

¿Está listo el pedido para que lo recoja?

A2

Czy zamówienie jest gotowe do odbioru?

Tenemos muchos pedidos pendientes esta semana.

B1

W tym tygodniu mamy wiele oczekujących zamówień.

Powiązania słów

Synonimy

  • encargo (zlecenie)
  • orden (rozkaz (czasem używane zamiennie))

Częste kolokacje

  • hacer un pedidozłożyć zamówienie
  • confirmar el pedidopotwierdzić zamówienie

prośba

Również: wniosek, błaganie
Osoba klęcząca z szacunkiem i wręczająca zamknięty zwój siedzącej, poważnie wyglądającej postaci, symbolizująca formalną prośbę lub poważne błaganie.

📝 W użyciu

El presidente ignoró nuestro pedido de reforma.

B2

Prezydent zignorował naszą prośbę o reformę.

Ella hizo un pedido desesperado de ayuda financiera.

B1

Ona złożyła desperackie błaganie o pomoc finansową.

Powiązania słów

Synonimy

  • solicitud (podanie/prośba)
  • súplica (błaganie)

Częste kolokacje

  • responder al pedidoodpowiedzieć na prośbę

zamówiony

Również: poproszony
Pojedynczy, jaskrawo kolorowy drewniany samochodzik stojący wyraźnie na miękkiej, głęboko niebieskiej aksamitnej poduszce, symbolizujący przedmiot, o który specjalnie proszono.

📝 W użyciu

La comida ya está pedida.

A2

Jedzenie zostało już zamówione/poproszone.

Hemos pedido la cuenta hace diez minutos. (Past Participle use)

A2

Poprosiliśmy o rachunek dziesięć minut temu.

Es una ayuda pedida directamente al gobierno.

B1

To pomoc poproszona bezpośrednio od rządu.

Powiązania słów

Synonimy

  • solicitado (żądany)

Antonimy

  • no solicitado (nieproszony)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pedido

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'pedido' jako słowa opisowego (przymiotnika)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
pedir(prosić, zamawiać (czasownik))Czasownik
petición(petycja, prośba (rzeczownik))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

'Pedido' pochodzi bezpośrednio od czasownika 'pedir' (prosić, zamawiać). 'Pedir' ma głębokie korzenie łacińskie, ewoluując od słowa *petere*, które oznaczało 'szukać', 'celować' lub 'prosić'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: pedidoItalian: petizione

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'pedido' a 'pregunta'?

A 'pregunta' to zwykłe pytanie (np. 'Gdzie jest łazienka?'). A 'pedido' to prośba o coś, co chcesz uzyskać, czy to przedmiot fizyczny (zamówienie), czy przysługę (prośba).

Czy 'pedido' to to samo co 'orden'?

Często są one wymienne w handlu (oba oznaczają 'zamówienie'). Jednak 'orden' może również oznaczać 'rozkaz' lub 'sekwencję', podczas gdy 'pedido' prawie wyłącznie oznacza 'prośbę' lub 'zamówienie towarów'.