pleito
“pleito” znaczy “sprawa sądowa” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
sprawa sądowa
Również: postępowanie prawne, proces sądowy
📝 W użyciu
El abogado logró ganar el pleito después de dos años.
B1Prawnikowi udało się wygrać sprawę sądową po dwóch latach.
Tienen un pleito pendiente por la herencia familiar.
B2Mają w toku postępowanie prawne dotyczące dziedziczenia rodzinnego.
No quiero meterme en pleitos legales.
B1Nie chcę angażować się w batalie prawne.
kłótnia
Również: awantura, spór
📝 W użyciu
Ellos siempre tienen un pleito por la limpieza de la casa.
A2Zawsze kłócą się o sprzątanie domu.
No busques pleito con los vecinos.
B1Nie szukaj zwady/kłótni z sąsiadami.
Se armó un pleito enorme en la fiesta.
B1Na imprezie wybuchła wielka kłótnia.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pleito
Pytanie 1 z 3
Jeśli ktoś mówi „Juan siempre busca pleito”, co mówi o Juanie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa „placitum”, które pierwotnie oznaczało „coś przyjemnego” lub „uzgodnioną decyzję”. Z czasem znaczenie przesunęło się na formalne porozumienie w sądzie, a ostatecznie na sam spór.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „pleito” jest częstsze niż „pelea”?
„Pelea” jest częstsze w odniesieniu do bójki fizycznej lub krótkiej, ostrej kłótni. „Pleito” lepiej pasuje do długotrwałego sporu lub sprawy sądowej.
Czy „pleito” może być czasownikiem?
Nie, „pleito” to tylko rzeczownik. Aby wyrazić czynność kłócenia się lub prowadzenia procesu, używa się czasownika „pleitear”.
Czy „pleito” zawsze wiąże się z prawnikami?
Niekoniecznie. Chociaż jest to główne słowo oznaczające pozew sądowy, jest również używane potocznie do określenia „awantury” lub ostrej kłótni między przyjaciółmi lub rodziną.

