Inklingo

ponerla

poh-NEHR-lahpoˈneɾla

położyć ją

Również: umieścić ją
SkrótA1irregular er
Dłoń ostrożnie kładąca jaskrawo kolorową sukienkę na drewnianym wieszaku w szafie.
past Participlepuesto
gerundponiendo
infinitiveponer

📝 W użyciu

Necesito ponerla en la mesa antes de que lleguen los invitados.

A1

Muszę ją (np. 'la botella' - butelkę) położyć na stole, zanim przybędą goście.

Si no quieres que se moje, debes ponerla bajo techo.

A2

Jeśli nie chcesz, żeby zmokła, musisz ją postawić pod dachem.

włączyć ją

Również: ustawić ją
SkrótA2irregular er
Palec obracający pokrętło głośności w jaskrawo kolorowym, zabytkowym radiu, powodując widoczne wydobywanie się nut muzycznych z głośnika.

📝 W użyciu

¡Qué aburrido! ¿Puedes ponerla, por favor?

A2

Jak nudno! Możesz ją włączyć (muzykę/la música), proszę?

No olvides ponerla a las 7 de la mañana.

B1

Nie zapomnij jej ustawić (alarmu/la alarma) na 7 rano.

Powiązania słów

Synonimy

  • encenderla (włączyć ją)

Antonimy

  • apagarla (wyłączyć ją)

przelecieć ją

Również: uprawiać seks
SkrótC1irregular erslang
Spain
Dwie proste, stylizowane sylwetki ludzkie stojące bardzo blisko siebie, ich głowy i ramiona lekko się nakładają, sugerując intymność.

📝 W użyciu

No fue a la discoteca solo a bailar, su meta era ponerla.

C1

Nie poszedł na dyskotekę tylko po to, żeby tańczyć, jego celem było ją 'przelecieć' (uprawiać seks).

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "ponerla" po hiszpańsku:

położyć jąprzelecieć jąumieścić jąustawić jąwłączyć ją

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ponerla

Pytanie 1 z 1

Które znaczenie 'ponerla' jest użyte w zdaniu: 'Debes ponerla en tu mochila si no quieres perder la billetera.'

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo jest kombinacją czasownika 'poner' (z łacińskiego *ponere*, oznaczającego 'kłaść, umieszczać') i zaimka w bierniku 'la' (z łacińskiego *illam*, oznaczającego 'tę', odnoszącego się do żeńskiego obiektu).

Pierwsze odnotowanie: The base verb 'poner' has been in use since the early stages of Spanish, with the infinitive + pronoun structure being a fundamental part of Spanish grammar.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: pô-laItalian: porla

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'la' jest przyłączone na końcu czasownika?

W języku hiszpańskim istnieje zasada wymagająca przyłączania zaimków w bierniku (takich jak 'la', 'lo', 'me') bezpośrednio na końcu formy bezokolicznika (podstawowego czasownika). Tworzy to jedno słowo, takie jak 'ponerla' lub 'hacerlo'. W języku polskim zaimki te są odrębnymi słowami, np. 'położyć ją'.

Czy mogę rozdzielić 'poner' i 'la'?

Tak, często można! Kiedy 'poner' jest częścią dwuwyrazowego wyrażenia czasownikowego (jak 'quiero ponerla' - chcę ją położyć), możesz wybrać, czy przyłączyć je ('quiero ponerla') czy umieścić przed odmienionym czasownikiem ('la quiero poner'). Oba sposoby są poprawne, aby powiedzieć 'chcę ją położyć'.