portón
“portón” znaczy “brama” po hiszpańsku (duże wejście dla samochodów lub zwierząt).
brama, wielkie drzwi
Również: drzwi garażowe, główne wejście
📝 W użyciu
El portón del garaje es automático.
A1Brama garażowa jest automatyczna.
Pintamos el portón de madera para que luzca como nuevo.
A2Pomalowaliśmy wielkie drewniane drzwi, żeby wyglądały jak nowe.
Al llegar a la finca, tuvimos que abrir un portón de hierro.
B1Kiedy przyjechaliśmy na farmę, musieliśmy otworzyć dużą żelazną bramę.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: portón
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych najprawdopodobniej zostałoby nazwane „portón”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od hiszpańskiego słowa „puerta” (drzwi), które wywodzi się z łacińskiego „porta”. Dodano końcówkę „-ón” jako augmentatyw, aby wskazać duży rozmiar.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć „portón” dla zwykłych drzwi domu?
Zazwyczaj nie. „Portón” sugeruje, że są one znacznie większe lub cięższe niż standardowe drzwi wewnętrzne. Używaj „puerta” dla zwykłych drzwi.
Co to jest „portón eléctrico”?
Jest to zautomatyzowana brama, powszechna w garażach lub osiedlach zamkniętych, która otwiera się za pomocą pilota.
Dlaczego akcent znika w „portones”?
W języku hiszpańskim używamy akcentów, aby pokazać, która sylaba jest akcentowana. Kiedy dodajemy „-es”, naturalne zasady akcentowania się zmieniają, a pisany akcent nie jest już potrzebny do utrzymania dźwięku na „o”.