predicar
“predicar” znaczy “głosić” po hiszpańsku (wygłaszając kazanie religijne).
głosić
Również: propagować, wykładać
📝 W użyciu
El sacerdote suele predicar sobre la bondad cada domingo.
B1Ksiądz zazwyczaj głosi o dobroci w każdą niedzielę.
No puedes predicar la paz mientras buscas conflictos.
B2Nie możesz propagować pokoju, jednocześnie szukając konfliktów.
Es fácil predicar, pero lo difícil es dar el ejemplo.
C1Łatwo jest wykładać, ale najtrudniej jest dawać przykład.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: predicar
Pytanie 1 z 3
Co dzieje się z 'c' w formie 'yo' czasu przeszłego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'praedicāre', które oznacza ogłaszać lub oznajmiać publicznie.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'predicar' dotyczy tylko kontekstu religijnego?
Nie. Chociaż wywodzi się z religii, obecnie jest używane w odniesieniu do każdego, kto mocno propaguje jakąś ideę, na przykład pokój, zdrowie czy określony styl życia.
Czy 'predicar' to to samo co 'decir'?
'Decir' oznacza po prostu 'mówić'. 'Predicar' jest znacznie bardziej intensywne; sugeruje próbę przekonania lub pouczenia innych, jak mają postępować.
Czy jest to często używane słowo w codziennej rozmowie?
Jest umiarkowanie powszechne. Najczęściej usłyszysz je w kontekście ludzi udzielających rad lub w zwrocie 'predicar con el ejemplo'.