Inklingo

proyectil

pro-yek-TEELpɾoʝekˈtil

proyectil znaczy pocisk po hiszpańsku (każdy przedmiot rzucany lub wystrzeliwany w powietrze).

pocisk

Również: kula, rakieta
Drewniana kula lecąca w powietrzu z liniami ruchu za nią.

📝 W użyciu

La piedra se convirtió en un proyectil peligroso.

A2

Kamień stał się niebezpiecznym pociskiem.

El proyectil alcanzó su objetivo en pocos segundos.

B1

Pocisk osiągnął cel w ciągu kilku sekund.

Los arqueólogos encontraron proyectiles de piedra antiguos.

B2

Archeolodzy znaleźli starożytne kamienne pociski.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • proyectil balísticopocisk balistyczny
  • lanzar un proyectilwystrzelić pocisk
  • impacto del proyectiluderzenie pocisku

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: proyectil

Pytanie 1 z 3

Która z tych form jest poprawną liczbą mnogą od „proyectil”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
proyectar(rzutować, projektować)Czasownik
proyección(projekcja, rzut)Rzeczownik
proyectista(projektant)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa „proiectus”, które oznacza „rzucać do przodu”. Jest to połączenie „pro-” (do przodu) i „iacere” (rzucać).

Pierwsze odnotowanie: 18th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: projectileFrench: projectile

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „proyectil” to to samo co „bala”?

Nie do końca. Wszystkie „balas” (kule) są „proyectiles”, ale nie wszystkie „proyectiles” są „balas”. „Proyectil” może być wszystkim, co jest rzucane, na przykład kamieniem lub piłką.

Czy to słowo jest formalne?

Jest bardziej formalne i techniczne niż „bala” lub „objeto lanzado”. Najczęściej spotkasz je w wiadomościach, raportach policyjnych lub na lekcjach fizyki.

Czy „proyectil” może być używane jako czasownik?

Nie, jest to tylko rzeczownik. Jeśli chcesz powiedzieć „rzutować” lub „projektować”, użyj czasownika „proyectar”.