fusil
“fusil” znaczy “karabin” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
karabin
Również: broń, harpun
📝 W użyciu
El soldado limpiaba su fusil con mucho cuidado.
B1Żołnierz bardzo ostrożnie czyścił swój karabin.
Es un fusil de asalto de última generación.
B2To jest nowoczesny karabin szturmowy.
Para pescar en estas aguas necesitas un fusil de pesca submarina.
C1Aby łowić w tych wodach, potrzebujesz podwodnego harpunu.
plagiat
Również: kradzież własności intelektualnej, kopia
📝 W użyciu
Esa canción es un fusil descarado de un éxito de los 80.
C1Ten utwór to bezczelny plagiat hitu z lat 80.
Su guion resultó ser un fusil de una película francesa.
C2Jego scenariusz okazał się kopią francuskiego filmu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: fusil
Pytanie 1 z 3
Jaka jest liczba mnoga od „el fusil”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od francuskiego słowa „fusil” (oznaczającego krzesiwo w zamku krzesiwowym, które wytwarza iskry), które pochodzi od łacińskiego „focus”, oznaczającego „palenisko” lub „ogień”.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „fusil” to to samo co „pistola”?
Nie. „Fusil” to długi karabin trzymany oburącz, podczas gdy „pistola” to krótki pistolet trzymany jedną ręką.
Czy mogę użyć „fusil” dla strzelby?
Ściśle mówiąc, nie. Strzelba to „escopeta”. „Fusil” ma inne rowki wewnątrz lufy dla precyzji.
Czy nieformalne znaczenie „plagiat” jest obraźliwe?
Nie jest to przekleństwo, ale jest oskarżające. Bezpiecznie jest używać go z przyjaciółmi, ale może być postrzegane jako niegrzeczne, jeśli jest powiedziane bezpośrednio artyście lub studentowi.

