Inklingo

ratones

rah-TOH-nehsraˈtones

myszy

Również: szkodniki
Grupa małych, uroczych szarych myszy jedzących kawałek żółtego sera.

📝 W użyciu

Los ratones corrieron por la cocina cuando encendí la luz.

A1

Myszy przebiegły przez kuchnię, gdy zapaliłem światło.

Mi gato siempre atrapa ratones en el jardín.

A1

Mój kot zawsze łapie myszy w ogrodzie.

Powiązania słów

Synonimy

  • roedores (gryzonie)

Antonimy

Częste kolokacje

  • ratones de campomyszy polne
  • trampa para ratonespułapka na myszy

Idiomy i wyrażenia

  • Cuando el gato no está, los ratones bailanKiedy szefa nie ma, wszyscy robią, co chcą

myszy komputerowe

Kilka kolorowych myszy komputerowych z długimi kablami na biurku.

📝 W użyciu

Necesitamos comprar ratones inalámbricos para la oficina.

A2

Musimy kupić bezprzewodowe myszy do biura.

Powiązania słów

Synonimy

  • mouses (myszy (anglicyzm))

Częste kolokacje

  • ratones ópticosmyszy optyczne

kace

RzeczownikmC1slang
Venezuela
Osoba siedząca na kanapie z okładem na głowie i szklanką wody w pobliżu.

📝 W użyciu

Después de la boda, todos tenían unos ratones terribles.

C1

Po weselu wszyscy mieli strasznego kaca.

Vocabulary Collections

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ratones

Pytanie 1 z 1

Jeśli jesteś w sklepie komputerowym w Madrycie i chcesz kupić dwa urządzenia wskazujące, o co zapytasz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
ratón(mysz)Rzeczownik
ratoncito(myszka)Rzeczownik
ratonera(pułapka na myszy / nora myszy)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od hiszpańskiego słowa 'ratón' (mysz), które pochodzi od łacińskiego 'murem'. Sufiks '-ón' pierwotnie oznaczał dużą mysz, ale ostatecznie stał się standardową nazwą zwierzęcia.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: ratos

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'ratones' zawsze oznacza zwierzę?

Nie, jest to również standardowe słowo na myszy komputerowe i może być używane jako slang na kaca w krajach takich jak Wenezuela.

Dlaczego 'ratón' ma akcent, a 'ratones' nie?

Zasady hiszpańskie mówią, że słowa kończące się na 'n' lub 's' zazwyczaj mają akcent na przedostatniej sylabie. 'Ratones' naturalnie spełnia tę zasadę (ra-TO-nes), więc nie jest potrzebny akcent. 'Ratón' ją łamie, dlatego wymaga znaku.