recepción
“recepción” znaczy “recepcja” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
recepcja, recepcja
Również: hol
📝 W użyciu
¿Dónde está la recepción? Necesito registrarme.
A1Gdzie jest recepcja? Muszę się zameldować.
Deje su mensaje en la recepción antes de irse.
A2Zostaw wiadomość w recepcji, zanim wyjdziesz.
przyjęcie
Również: bankiet
📝 W użyciu
La recepción de la boda fue en un castillo antiguo.
B1Przyjęcie weselne odbyło się w starym zamku.
Organizaron una recepción oficial para el embajador.
B2Zorganizowali oficjalne przyjęcie dla ambasadora.
odbior
Również: siła sygnału
📝 W użyciu
La recepción de la radio es muy mala en el túnel.
B2Odbiór radiowy w tunelu jest bardzo słaby.
El técnico dijo que la mala recepción se debía a la antena.
C1Technik powiedział, że słaby odbiór był spowodowany anteną.
potwierdzenie odbioru, akceptacja
Również: otrzymanie
📝 W użyciu
Confirmamos la recepción de su solicitud de beca.
B1Potwierdzamy odbiór Państwa wniosku o stypendium.
La nueva ley tuvo una recepción mixta entre el público.
C1Nowa ustawa spotkała się ze zróżnicowaną akceptacją publiczną.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: recepción
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'recepción' w znaczeniu 'jakość sygnału'?
📚 Więcej zasobów
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *recipere* (brać z powrotem, otrzymywać) i przyrostka *-tio* (tworzącego rzeczownik oznaczający czynność). Dosłownie oznacza 'czynność otrzymywania'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'recepción' to to samo co 'recibo'?
Nie, są powiązane, ale różne! 'Recepción' to ogólny akt lub miejsce otrzymywania (jak recepcja hotelowa lub przyjęcie). 'Recibo' to konkretny rzeczownik oznaczający 'paragon' lub 'potwierdzenie' – papierowy dokument potwierdzający, że coś otrzymałeś lub za to zapłaciłeś.
Skąd mam wiedzieć, czy 'recepción' oznacza przyjęcie czy recepcję?
Kontekst jest Twoim najlepszym przyjacielem! Jeśli usłyszysz to w połączeniu z czasownikami takimi jak 'celebrar' (świętować) lub 'de boda' (weselne), oznacza to przyjęcie. Jeśli usłyszysz to w połączeniu z 'hotel' lub 'llave' (klucz), oznacza to recepcję hotelową.



