Inklingo

cobertura

koh-behr-TOO-rahkoβeɾˈtuɾa

zasięg

Również: pokrycie
Wysoka, prosta wieża telekomunikacyjna emitująca jasne zielone fale sygnału, które wyraźnie docierają do małego, stylizowanego telefonu komórkowego w oddali.

📝 W użyciu

¿Hay buena cobertura de móvil aquí?

A2

Czy jest tu dobry zasięg telefonu komórkowego?

Perdí la cobertura justo al entrar al túnel.

B1

Straciłem zasięg (pokrycie) zaraz po wejściu do tunelu.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • perder la coberturastracić zasięg
  • zona de coberturastrefa zasięgu

relacja

Również: sprawozdanie
Uśmiechnięty reporter trzymający duży, prosty mikrofon w kierunku niewidocznego wydarzenia, symbolizujący relacje medialne.

📝 W użyciu

La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.

B1

Relacja z wydarzenia była znakomita we wszystkich gazetach.

El canal prometió una cobertura completa de las elecciones.

B2

Kanał obiecał pełną relację z wyborów.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • cobertura en vivorelacja na żywo
  • amplia coberturaszeroka relacja

ochrona

Również: ubezpieczenie, odszkodowanie
RzeczownikfB2neutral/formal
Mały, kruchy drewniany domek dla lalek całkowicie chroniony pod dużą, solidną szklaną kopułą, symbolizującą ochronę ubezpieczeniową.

📝 W użyciu

Mi seguro de coche ofrece cobertura total contra accidentes.

B2

Moje ubezpieczenie samochodu oferuje pełną ochronę od wypadków.

Debes revisar qué tipo de cobertura médica tienes antes de viajar.

B2

Powinieneś sprawdzić, jaki masz rodzaj ubezpieczenia medycznego przed podróżą.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • cobertura totalpełna ochrona
  • póliza de coberturapolisa ubezpieczeniowa

polewa

Również: lukier, pokrycie
Pyszny, prosty tort całkowicie pokryty grubym, błyszczącym lukrem czekoladowym, który lekko spływa po bokach.

📝 W użyciu

El pastel tiene una deliciosa cobertura de chocolate blanco.

A2

Ciasto ma pyszną polewę z białej czekolady.

Necesitamos más azúcar para hacer la cobertura.

A2

Potrzebujemy więcej cukru, żeby zrobić polewę.

Powiązania słów

Synonimy

  • glaseado (lukier/glazura)

Częste kolokacje

  • cobertura de azúcarpolewa cukrowa
  • cobertura de cremapolewa śmietanowa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: cobertura

Pytanie 1 z 2

Które polskie słowo najlepiej oddaje znaczenie 'cobertura' w kontekście relacji medialnej?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od hiszpańskiego czasownika *cubrir* (pokrywać), który sam wywodzi się od łacińskiego *cooperīre*, oznaczającego 'całkowicie pokrywać'. Końcówka '-tura' jest często dodawana do czasowników, tworząc rzeczownik opisujący rezultat tej czynności, stąd 'rezultat pokrywania'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: coberturaItalian: copertura

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'cobertura' odnosi się kiedykolwiek do fizycznego koca lub prześcieradła?

Zazwyczaj nie. Chociaż oznacza 'pokrycie', w przypadku fizycznego koca zazwyczaj używa się słów takich jak 'manta' lub 'sábana'. 'Cobertura' jest zarezerwowana dla abstrakcyjnych pojęć, takich jak sygnał, wiadomości czy ubezpieczenie, lub dla warstw kulinarnych, takich jak polewa.

Jak 'cobertura' jest powiązane ze słowem 'cubrir'?

'Cubrir' to czasownik 'pokrywać'. 'Cobertura' to forma rzeczownikowa, oznaczająca rezultat lub zakres tego pokrycia, czy to warstwa fizyczna (polewa), czy abstrakcyjna ochrona (ubezpieczenie).