recuerdas
“recuerdas” znaczy “przypominasz sobie” po hiszpańsku (Mówiąc do jednej osoby, którą dobrze znasz (forma 'tú').).
przypominasz sobie
Również: przypominasz sobie?
📝 W użyciu
¿Recuerdas mi nombre?
A1Pamiętasz moje imię?
Siempre recuerdas las fechas importantes.
A2Zawsze pamiętasz ważne daty.
Si no recuerdas la contraseña, no puedes entrar.
B1Jeśli nie pamiętasz hasła, nie możesz wejść.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: recuerdas
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie pyta przyjaciela, czy pamięta imprezę?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa `recordārī`. Zostało ono utworzone od `re-`, oznaczającego 'ponownie', i `cor`, oznaczającego 'serce'. Tak więc, przypomnieć sobie coś dosłownie oznaczało 'przejść przez serce na nowo'.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'recordar' a 'acordarse'?
Oba oznaczają 'pamiętać' i są często używane w ten sam sposób. Pomyśl o 'recordar' jako 'przypomnieć sobie' i 'acordarse (de)' jako 'pamiętać'. 'Acordarse' jest nieco częstsze w swobodnej, codziennej mowie. Największa różnica gramatyczna polega na tym, że 'acordarse' potrzebuje małego słówka, takiego jak 'me', 'te' lub 'se' (np. '¿Te acuerdas?').
Jak powiedzieć 'ty pamiętasz' do kogoś, z kim powinienem być formalny, na przykład do szefa?
Zamiast 'recuerdas', użyłbyś formy 'usted', która brzmi 'recuerda'. Na przykład, zapytałbyś: '¿Usted recuerda la reunión?' (Czy pamiętasz spotkanie?).