represión
“represión” znaczy “represja” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
represja
Również: pacyfikacja, tłumienie
📝 W użyciu
La represión policial detuvo la manifestación.
B2Pacyfikacja policji powstrzymała protest.
Muchas personas huyeron del país debido a la represión política.
B2Wiele osób uciekło z kraju z powodu represji politycznych.
El libro habla sobre la represión de la libertad de expresión.
C1Książka opowiada o tłumieniu wolności słowa.
tłumienie
Również: represja
📝 W użyciu
La represión de las emociones no es saludable.
B2Tłumienie emocji nie jest zdrowe.
El psicólogo explicó el proceso de represión de traumas.
C1Psycholog wyjaśnił proces tłumienia traum.
Siento una gran represión de mis verdaderos deseos.
C1Czuję wielkie tłumienie moich prawdziwych pragnień.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: represión
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'Polityczne represje'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'repressio', które łączy 're-' (z powrotem) i 'premere' (naciskać). Dosłownie oznacza 'naciskać z powrotem'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy słowo 'represión' zawsze ma negatywne znaczenie?
Generalnie tak. Oznacza przymusowe zatrzymanie czegoś, czy to praw ludzi, czy naturalnych emocji.
Jaka jest różnica między 'represión' a 'opresión'?
'Represión' to zazwyczaj działanie mające na celu zatrzymanie konkretnego wydarzenia lub uczucia, podczas gdy 'opresión' to długoterminowy stan bycia traktowanym niesprawiedliwie.
Czy mogę użyć 'represión' do mówienia o 'zniżce'?
Nie. Być może myślisz o 'rebaja' lub 'reducción'. 'Represión' dotyczy tylko zatrzymywania lub cofania działań lub uczuć.

