reprimir
“reprimir” znaczy “tłumić” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
tłumić, powstrzymywać
Również: dusić w sobie
📝 W użyciu
Tuve que reprimir las ganas de llorar.
B1Musiałem powstrzymać chęć płaczu.
Ella siempre reprime sus sentimientos.
B2Ona zawsze tłumi swoje uczucia.
Reprimió un bostezo durante la aburrida presentación.
B2On stłumił ziewnięcie podczas nudnej prezentacji.
tłumić, rozgromić

📝 W użyciu
El ejército reprimió la rebelión en pocos días.
C1Armia stłumiła rebelię w ciągu kilku dni.
Es ilegal reprimir las protestas pacíficas.
C1Jest nielegalne tłumienie pokojowych protestów.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: reprimir
Pytanie 1 z 3
Które zdanie używa 'reprimir' w kontekście emocjonalnym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'reprimere', gdzie 're-' oznacza 'z powrotem', a 'premere' oznacza 'naciskać'. Dosłownie oznacza to 'naciskać z powrotem'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'reprimir' jest zawsze negatywne?
Niekoniecznie. Chociaż często sugeruje walkę, powstrzymanie ziewnięcia lub kichnięcia jest po prostu kwestią etykiety społecznej.
Jaka jest różnica między 'reprimir' a 'suprimir'?
Reprimir to powstrzymać coś, co nadal istnieje (jak emocja). Suprimir to całkowicie to wyeliminować lub usunąć (jak prawo lub dokument).
Czy mogę użyć 'reprimir' w odniesieniu do nacisku fizycznego?
Nie, jeśli chcesz powiedzieć 'nacisnąć przycisk' lub 'prasować koszulę', użyj 'presionar' lub 'planchar'. Reprimir dotyczy tylko zatrzymywania działań lub uczuć.

