Inklingo

resfriado

ress-free-AH-dohresfɾiˈaðo

resfriado znaczy przeziębienie po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

przeziębienie

Również: katar
Pudełko chusteczek, termometr i kubek gorącej herbaty na małym stoliku.

📝 W użyciu

Tengo un resfriado muy fuerte.

A1

Mam bardzo silne przeziębienie.

El resfriado me quita el hambre.

A2

Przeziębienie odbiera mi apetyt.

Powiązania słów

Synonimy

  • catarro (przeziębienie/zatkanie nosa)
  • constipado (przeziębiony (Hiszpania))

Antonimy

Częste kolokacje

  • pescar un resfriadozłapać przeziębienie
  • curar un resfriadowyleczyć przeziębienie

przeziębiony

Również: przeziębiony
Osoba owinięta grubym kocem, nosząca zimową czapkę i trzymająca chusteczkę do nosa.

📝 W użyciu

Juan está resfriado y no puede venir.

A1

Juan jest przeziębiony i nie może przyjść.

Hoy me siento un poco resfriado.

A1

Dziś czuję, że się przeziębiam.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • estar resfriadobyć przeziębionym / chorować na przeziębienie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: resfriado

Pytanie 1 z 2

Jakiego czasownika używasz, aby powiedzieć 'Mam przeziębienie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
frío(zimno)Rzeczownik
resfriar(przeziębić się / ochłodzić się)Czasownik
resfriamiento(ochłodzenie / wychłodzenie)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od przedrostka 're-' (użytego tutaj do podkreślenia) i 'frío' (z łacińskiego 'frigus'), oznaczającego zimno. Dosłownie oznacza 'intensywnie wychłodzony'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: resfriadoFrench: refroidi

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'resfriado' a 'gripe'?

'Resfriado' to zwykłe przeziębienie (zatkanie nosa, kichanie). 'Gripe' to grypa, która zazwyczaj wiąże się z gorączką i bólami mięśni.

Czy ludzie używają 'resfriado' we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych?

Tak, jest rozumiane wszędzie. Jednak w Hiszpanii bardzo często usłyszysz zamiast tego 'constipado'.