enfermo
“enfermo” znaczy “chory” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
chory, chory
Również: niezdrowy, chory (na chorobę)
📝 W użyciu
Hoy no voy a la escuela porque estoy enfermo.
A1Nie idę dziś do szkoły, bo jestem chory.
Mi gato ha estado enfermo toda la semana.
A2Mój kot jest chory przez cały tydzień.
Tiene una mente enferma y retorcida.
B2On ma chore i spaczone poczucie humoru.
pacjent, chora osoba

📝 W użyciu
El enfermo está en la habitación 204.
A2Pacjent jest w pokoju 204.
La Cruz Roja ayuda a los enfermos y heridos.
B1Czerwony Krzyż pomaga chorym i rannym.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: enfermo
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie mówi 'Pacjentka odpoczywa'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa `infirmus`, które dosłownie oznaczało 'niepewny' lub 'nie silny'. Jest to połączenie `in-` (nie) i `firmus` (pewny, silny). Zatem bycie chorym było postrzegane jako bycie słabym lub wątłym.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest faktyczna różnica między `estar enfermo` a `ser enfermo`?
`Estar enfermo` użyjesz w 99% przypadków. Oznacza to, że jesteś chory w tej chwili – masz przeziębienie, grypę itp. Jest to stan tymczasowy. `Ser enfermo` jest bardzo rzadkie i opisuje trwałą cechę. Można tego użyć w odniesieniu do osoby z przewlekłą, dożywotnią chorobą, zasadniczo mówiąc, że jest to osoba 'krucha' lub 'chorowita'.
Czy mogę powiedzieć 'Me siento enfermo'?
Tak, oczywiście! `Me siento enfermo` oznacza 'Czuję się chory' i jest to bardzo powszechny i naturalny sposób wyrażenia, że nie czujesz się dobrze. Jest często wymienny z `Estoy enfermo`.

