Inklingo

respiro

ress-PEE-rohresˈpiɾo

przerwa, odpoczynek

Również: chwila wytchnienia, chwila spokoju
Mały, kreskówkowy niedźwiadek relaksujący się pod drzewem na leśnej polanie, pijący z radością lemoniadę, symbolizujący przerwę lub odpoczynek od aktywności.

📝 W użyciu

Necesito un respiro de la rutina diaria.

B1

Potrzebuję przerwy od codziennej rutyny.

La tormenta nos dio un respiro del calor sofocante.

B2

Burza dała nam odpoczynek od dusznego upału.

Tómate un respiro, has estado trabajando por horas.

A2

Zrób sobie przerwę, pracowałeś godzinami.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • continuación (kontynuacja)

Częste kolokacje

  • tomar un respirozrobić sobie przerwę
  • dar un respirodać przerwę/ulgę

Idiomy i wyrażenia

  • un respiro financieroulgę finansową lub oddech

oddycham

Również: biorę oddech
CzasownikA1regular ar
Uproszczona ilustracja osoby stojącej spokojnie w jasnej, otwartej przestrzeni. Stylizowane, jasnoniebieskie linie łukowato rozchodzą się od jej klatki piersiowej, wizualnie reprezentując akt oddychania.
infinitiverespirar
gerundrespirando
past Participlerespirado

📝 W użyciu

Yo respiro profundamente para calmar mis nervios.

A1

Oddycham głęboko, aby uspokoić nerwy.

Cuando corro, respiro por la nariz y la boca.

A2

Kiedy biegam, oddycham przez nos i usta.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedrespira
yorespiro
respiras
ellos/ellas/ustedesrespiran
nosotrosrespiramos
vosotrosrespiráis

imperfect

él/ella/ustedrespiraba
yorespiraba
respirabas
ellos/ellas/ustedesrespiraban
nosotrosrespirábamos
vosotrosrespirabais

preterite

él/ella/ustedrespiró
yorespiré
respiraste
ellos/ellas/ustedesrespiraron
nosotrosrespiramos
vosotrosrespirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrespire
yorespire
respires
ellos/ellas/ustedesrespiren
nosotrosrespiremos
vosotrosrespiréis

imperfect

él/ella/ustedrespirara
yorespirara
respiraras
ellos/ellas/ustedesrespiraran
nosotrosrespiráramos
vosotrosrespirarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: respiro

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'respiro' jako rzeczownika (oznaczającego przerwę)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
respirar(oddychać)Czasownik
respiración(oddychanie/oddech)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *respirare*, który dosłownie oznacza „oddychać ponownie” lub „wziąć oddech”. To pochodzenie wyjaśnia zarówno współczesne znaczenie czasownika („oddycham”), jak i pochodne znaczenie rzeczownika („chwila ulgi lub przerwa”).

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in related forms)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: respiroPortuguese: respiro

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skąd mam wiedzieć, czy 'respiro' oznacza 'oddycham', czy 'przerwa'?

Spójrz na otaczające słowa! Jeśli jest używane z 'yo' (ja) i działa jako główna czynność, oznacza 'oddycham' (np. 'Yo respiro'). Jeśli występuje po 'un' lub 'el' i jest czymś, co 'robisz' lub 'potrzebujesz', jest to rzeczownik 'przerwa' (np. 'Tomo un respiro').