Inklingo

descanso

des-CAN-sodesˈkanso

odpoczynek

Również: przerwa
Osoba odpoczywająca w jasnoniebieskiej hamaku rozwieszonej między dwoma palmami.

📝 W użyciu

Necesito un descanso después de caminar tanto.

A1

Potrzebuję odpoczynku po tak długim spacerze.

El médico me ordenó descanso absoluto por dos días.

B1

Lekarz zalecił mi bezwzględny odpoczynek przez dwa dni.

¿Tomamos cinco minutos de descanso?

A1

Zrobimy sobie pięciominutową przerwę?

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • tomar un descansowziąć odpoczynek/przerwę
  • merecer un descansozasłużyć na odpoczynek

przerwa w połowie meczu

Również: przerwa, interwał
Dwóch umundurowanych piłkarzy siedzących obok siebie na ławce podczas przerwy, pijących wodę z butelek.

📝 W użyciu

El marcador estaba 1-0 cuando llegó el descanso.

B1

Wynik wynosił 1-0, gdy nadeszła przerwa w połowie meczu.

Aprovecharemos el descanso para estirar las piernas y comprar bebidas.

B1

Wykorzystamy przerwę na rozciągnięcie nóg i zakup napojów.

Powiązania słów

Synonimy

  • entretiempo (przerwa w połowie meczu (często regionalne))
  • intermedio (przerwa)

Częste kolokacje

  • el descanso del partidoprzerwa w połowie meczu

spocznik

Również: miejsce odpoczynku
RzeczownikmB2technical
Jasno kolorowe drewniane schody z szerokim, płaskim podestem między niższymi a wyższymi stopniami.

📝 W użyciu

Dejamos la caja grande en el descanso antes de subir al segundo piso.

B2

Zostawiliśmy dużą skrzynię na spoczniku, zanim weszliśmy na drugie piętro.

El sendero tiene un pequeño descanso natural donde los excursionistas se detienen.

C1

Szlak ma mały naturalny punkt odpoczynku, gdzie zatrzymują się wędrowcy.

Powiązania słów

Synonimy

  • rellano (spocznik (schodów))

Częste kolokacje

  • descanso de la escaleraspocznik schodów

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: descanso

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'descanso' w znaczeniu architektonicznym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
descansar(odpoczywać)Czasownik
descansado(wypoczęty / dobrze wypoczęty)Przymiotnik
🎵 Rymy
mansocanso
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od czasownika 'descansar', który wyewoluował z łaciny ludowej *dis-campāre*. Dosłownie oznacza to 'opuścić pole' (bitwy lub pracy), co jest miłym sposobem na powiedzenie 'przestać pracować lub walczyć'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: descansoCatalan: descans

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'descanso' jest policzalne czy niepoliczalne?

Może być oba. Jeśli mówisz o *stanie* relaksu, jest niepoliczalne ('Necesito descanso' - Potrzebuję odpoczynku). Jeśli mówisz o konkretnym *okresie* czasu, jest policzalne ('Tomamos dos descansos' - Wzięliśmy dwie przerwy).

Czym 'descanso' różni się od 'fiesta'?

'Descanso' to zazwyczaj krótka pauza lub okres odpoczynku od pracy lub wysiłku. 'Fiesta' oznacza 'impreza' lub 'święto' (cały dzień wolny, często z okazji jakiegoś wydarzenia).