Inklingo

rienda

ryen-dahˈrjenda

wodze

Również: uzda
Zbliżenie pary brązowych skórzanych pasków trzymanych w dłoniach.

📝 W użyciu

El jinete tiró de las riendas para detener al caballo.

B1

Jazdec pociągnął za wodze, aby zatrzymać konia.

Sujeta la rienda con firmeza pero sin fuerza.

B2

Trzymaj wodze mocno, ale bez nacisku.

Las riendas son de cuero de alta calidad.

A2

Wodze są wykonane z wysokiej jakości skóry.

Powiązania słów

Synonimy

  • freno (wędzidło/hamulec)
  • brida (uzda)

Częste kolokacje

  • soltar la riendapuścić wodze
  • tirar de la riendapociągnąć za wodze

kontrola, przywództwo

Również: wodze
Dłoń kapitana mocno kierująca dużym drewnianym kołem sterowym po spokojnej, błękitnej wodzie.

📝 W użyciu

Ella tomó las riendas del negocio familiar tras la jubilación de su padre.

B2

Przejęła stery rodzinnego biznesu po przejściu ojca na emeryturę.

No le des rienda suelta a tu imaginación.

C1

Nie dawaj wodzy fantazji.

Es importante tomar las riendas de tu propia vida.

B2

Ważne jest, aby przejąć kontrolę nad własnym życiem.

Powiązania słów

Synonimy

  • control (kontrola)
  • mando (dowodzenie)
  • dirección (kierownictwo/zarządzanie)

Antonimy

  • descontrol (brak kontroli)
  • sumisión (poddanie)

Częste kolokacje

  • tomar las riendasprzejąć stery / wziąć sprawy w swoje ręce
  • dar rienda sueltadać upust / puścić wodze
  • aflojar las riendaspoluzować lejce / być mniej surowym

Idiomy i wyrażenia

  • A rienda sueltaRobienie czegoś bez żadnych zahamowań czy ograniczeń.

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "rienda" po hiszpańsku:

uzdawodze

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: rienda

Pytanie 1 z 3

Jeśli ktoś mówi Ci „tienes que tomar las riendas”, co ma na myśli?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
enfrenar(powściągnąć/okiełznać)Czasownik
desenfrenado(nieokiełznany/dziki)Przymiotnik
arrendar(pociągnąć za wodze (kontekst jeździecki))Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego wulgaryzmu „retina”, które pochodzi od czasownika „retinere” (zatrzymywać lub powstrzymywać). Dzieli ten sam rdzeń co angielskie słowo „retain”.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: rêneItalian: redina

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „rienda” jest powiązane z „rendirse” (poddawać się)?

Nie. Chociaż brzmią podobnie, „rienda” pochodzi od „retinere” (powstrzymywać), podczas gdy „rendirse” pochodzi od „reddere” (oddawać).

Czy mogę użyć „rienda” w odniesieniu do wodzy powozu?

Tak, odnosi się to do każdego rzemienia używanego do kontrolowania zwierzęcia pociągowego lub wierzchowego.

Czy częściej mówi się „rienda” czy „riendas”?

W mowie przenośnej („kontrola”) liczba mnoga „riendas” jest znacznie częstsza. W dosłownym znaczeniu jazdy konnej używa się obu form w zależności od tego, czy masz na myśli jeden rzemień, czy parę.