ropa
“ropa” znaczy “ubrania” po hiszpańsku (ogólne określenie odzieży).
ubrania, odzież
Również: pranie
📝 W użyciu
Necesito comprar ropa nueva.
A1Muszę kupić nowe ubrania.
Puse toda la ropa sucia en la lavadora.
A2Włożyłem całe brudne pranie do pralki.
Esta tienda vende ropa de hombre y de mujer.
A2Ten sklep sprzedaje odzież męską i damską.
Es importante llevar ropa cómoda para viajar.
B1Ważne jest, aby nosić wygodne ubrania podczas podróży.
🔀 Często mylone z
🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ropa
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie mówi 'Moje ubrania są czyste'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od gockiego słowa *raupa*, które oznaczało 'łup' lub 'zdobycz'. Pierwotnie odnosiło się do cennych rzeczy, zwłaszcza ubrań, skradzionych wrogom po bitwie. Z czasem straciło swoje powiązanie z kradzieżą i zaczęło oznaczać ogólnie odzież.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego mówi się 'la ropa', a nie 'el ropa'?
W języku hiszpańskim wszystkie rzeczowniki mają określony rodzaj, męski lub żeński. 'Ropa' to rzeczownik żeński, dlatego zawsze używa się z nim żeńskich rodzajników, takich jak 'la' lub 'una'. Nie ma specjalnej zasady, dlaczego tak jest; trzeba się tego nauczyć i zapamiętać wraz ze słowem.
Jeśli 'ropa' jest w liczbie pojedynczej, dlaczego mówimy 'pantalones' (liczba mnoga) na jedną parę spodni?
To świetne spostrzeżenie! Niektóre konkretne przedmioty odzieży, takie jak 'pantalones' (spodnie), 'gafas' (okulary) i 'tijeras' (nożyczki), są w języku hiszpańskim w liczbie mnogiej, nawet jeśli mówimy tylko o jednym przedmiocie. Jest to cecha charakterystyczna języka, podobna do angielskiego. Jednak ogólne słowo kategorii, 'ropa', jest zawsze w liczbie pojedynczej.