Inklingo

rozar

ro-SAR/ or /ro-THARroˈθar

muskać

Również: ocierać się o, trzeć
CzasownikA2regular with spelling change ar
SpainLatin America
Dłoń lekko muskająca płatki jaskrawoczerwonego kwiatu podczas przechodzenia obok.
gerundrozando
past Participlerozado
infinitiverozar

📝 W użyciu

La bala le rozó el brazo.

A2

Kula musnęła jego ramię.

Siento que algo me rozó la pierna en el agua.

B1

Czuję, jak coś ocierało się o moją nogę w wodzie.

Ten cuidado de no rozar el coche contra la pared.

B1

Uważaj, żeby nie potrzeć samochodem o ścianę.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • rozar suavementelekko muskać
  • sin rozarnie dotykając

graniczyć z

Również: ocierać się o
CzasownikB2regular with spelling change ar
Mała łódź unosząca się na spokojnym morzu, umieszczona tuż przy krawędzi gęstej, tajemniczej mgły.

📝 W użyciu

Su comportamiento rozaba la locura.

B2

Jego zachowanie graniczyło z szaleństwem.

Ese comentario roza el ridículo.

C1

Ten komentarz ociera się o śmieszność.

Su actuación rozó la perfección.

B2

Jej występ graniczył z perfekcją.

Powiązania słów

Synonimy

  • bordear (graniczyć)

Częste kolokacje

  • rozar la perfeccióngraniczyć z perfekcją
  • rozar lo imposiblegraniczyć z niemożliwym

obcierać

Również: irytować
CzasownikB1regular with spelling change arinformal
Pięta osoby z małą czerwoną plamką skóry, gdzie otarł się sztywny but.

📝 W użyciu

Estos zapatos me rozan en el talón.

B1

Te buty obcierają moją piętę.

La etiqueta de la camisa me está rozando.

A2

Metka koszuli mnie obciera (irytuje).

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesrozaran
yorozara
rozaras
vosotrosrozarais
nosotrosrozáramos
él/ella/ustedrozara

present

ellos/ellas/ustedesrocen
yoroce
roces
vosotrosrocéis
nosotrosrocemos
él/ella/ustedroce

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesrozaron
yorocé
rozaste
vosotrosrozasteis
nosotrosrozamos
él/ella/ustedrozó

imperfect

ellos/ellas/ustedesrozaban
yorozaba
rozabas
vosotrosrozabais
nosotrosrozábamos
él/ella/ustedrozaba

present

ellos/ellas/ustedesrozan
yorozo
rozas
vosotrosrozáis
nosotrosrozamos
él/ella/ustedroza

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: rozar

Pytanie 1 z 3

Jak powiesz 'musnąłem' w czasie przeszłym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
roce(dotknięcie/tarcie)Rzeczownik
rozadura(otarcia/zadrapanie)Rzeczownik
rozamiento(tarcie)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łaciny ludowej 'rosare', prawdopodobnie związane z 'rodere', co oznacza 'gryźć' lub 'ścierać'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: roçar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'rozar' to to samo co 'tocar'?

Nie. 'Tocar' to każde dotknięcie, podczas gdy 'rozar' konkretnie oznacza bardzo lekkie, przelotne lub ślizgające się dotknięcie.

Dlaczego pisownia zmienia się w 'rocé'?

Hiszpańskie zasady pisowni unikają połączenia 'ze'. Aby zachować miękki dźwięk przed 'e', zamieniamy 'z' na 'c'.

Czy 'rozar' można używać w odniesieniu do ludzi?

Tak, jeśli przypadkowo kogoś potrącisz w tłumie, możesz powiedzieć 'te rocé sin querer'.